யோபு 34
Job 34:29 in Tamil
யோபு 34:29
மாயக்காரன் ஆளாதபடிக்கும், ஜனங்கள் சிக்கிக்கொள்ளப்படாதபடிக்கும்,
Tamil Indian Revised Version
மாயக்காரன் ஆளுகை செய்யாமலும், மக்கள் சிக்கிக்கொள்ளாமலும்,
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஏழைகளுக்கு உதவ வேண்டாமென்று தேவன் முடிவுச் செய்தால், ஒருவரும் தேவனைக் குற்றவாளியாக நியாயந்தீர்க்க முடியாது. தேவன் ஜனங்களிடமிருந்து தன்னை மறைத்து கொண்டாரானால் அப்போது அவரை ஒருவரும் பார்க்க முடியாது. தேவனே ஜனங்களுக்கும் தேசங்களுக்கும் அரசர்.
Thiru Viviliam
⁽அவர் பேசாதிருந்தால்,␢ யார் அவரைக் குறைகூற முடியும்?␢ அவர் தம் முகத்தை மறைத்துக் கொண்டால்,␢ யார்தான் அவரைக் காணமுடியும்?␢ நாட்டையும் தனி மனிதரையும்␢ அவரே கண்காணிக்கின்றார்.⁾
Roman Transliteration
Maayakkaaran aalaathapatikkum, janangal sikkikkollappadaathapatikkum,
Job 34:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
American Standard Version (ASV)
When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether `it be done' unto a nation, or unto a man:
Bible in Basic English (BBE)
...
Darby English Bible (DBY)
When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth [his] face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;
Webster's Bible (WBT)
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
World English Bible (WEB)
When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man:
Young's Literal Translation (YLT)
And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, `It is' the same.
யோபு Job 34:29
மாயக்காரன் ஆளாதபடிக்கும், ஜனங்கள் சிக்கிக்கொள்ளப்படாதபடிக்கும்,
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:| When he | וְה֤וּא | hûʾ | hoo |
| giveth quietness, | יַשְׁקִ֨ט׀ | šāqaṭ | sha-KAHT |
| who | וּמִ֥י | mî | mee |
| then can make trouble? | יַרְשִׁ֗עַ | rāšaʿ | ra-SHA |
| and when he hideth | וְיַסְתֵּ֣ר | sātar | sa-TAHR |
| face, | פָּ֭נִים | pānîm | pa-NEEM |
| who | וּמִ֣י | mî | mee |
| then can behold | יְשׁוּרֶ֑נּוּ | šûr | shoor |
| him? whether against | וְעַל | ʿal | al |
| a nation, | גּ֖וֹי | gôy | ɡoy |
| or against | וְעַל | ʿal | al |
| a man | אָדָ֣ם | ʾādām | ah-DAHM |
| only: | יָֽחַד׃ | yaḥad | ya-HAHD |
Read Full Chapter : Job 34