ஆபகூக் 2
Habakkuk 2:3 in Tamil
ஆபகூக் 2:3
குறித்தகாலத்துக்குத் தரிசனம் இன்னும் வைக்கப்பட்டிருக்கிறது; முடிவிலே அது விளங்கும், அது பொய் சொல்லாது; அது தாமதித்தாலும் அதற்குக் காத்திரு; அது நிச்சயமாய் வரும், அது தாமதிப்பதில்லை.
Tamil Indian Revised Version
குறித்தகாலத்திற்குத் தரிசனம் இன்னும் வைக்கப்பட்டிருக்கிறது; முடிவிலே அது சம்பவிக்கும், அது பொய் சொல்லாது; அது தாமதித்தாலும் அதற்குக் காத்திரு; அது நிச்சயமாக வரும், அது தாமதிப்பதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
இச்செய்தியானது வருங்காலத்தில் உள்ள ஒரு சிறப்பான காலம் பற்றியது. இந்தச் செய்தி முடிவை பற்றியது; இப்பொழுது இது உண்மையாகும். அது என்றென்றும் வராது என்பது போல தோன்றுகிறது. ஆனால் பெறுமையாக அதற்குக் காத்திரு. அந்த நேரம் வரும். இது தாமதம் ஆகாது.
Thiru Viviliam
⁽குறித்த காலத்தில்␢ நிறைவேறுவதற்காகக்␢ காட்சி இன்னும் காத்திருக்கின்றது;␢ முடிவை நோக்கி␢ விரைந்து செல்கின்றது.␢ ஒருக்காலும் பொய்க்காது.␢ அது காலந்தாழ்த்தி␢ வருவதாகத் தோன்றினால்,␢ எதிர்பார்த்துக் காத்திரு;␢ அது நிறைவேறியே தீரும்;␢ காலம் தாழ்த்தாது.⁾
Roman Transliteration
Kuriththakaalaththukkuth tharisanam innum vaikkappattirukkirathu; mutivilae athu vilangum, athu poy sollaathu; athu thaamathiththaalum atharkuk kaaththiru; athu nichchayamaay varum, athu thaamathippathillai.
Habakkuk 2:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
American Standard Version (ASV)
For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
Bible in Basic English (BBE)
For the vision is still for the fixed time, and it is moving quickly to the end, and it will not be false: even if it is slow in coming, go on waiting for it; because it will certainly come, it will not be kept back.
Darby English Bible (DBY)
For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay.
World English Bible (WEB)
For the vision is yet for the appointed time, and it hurries toward the end, and won't prove false. Though it takes time, wait for it; because it will surely come. It won't delay.
Young's Literal Translation (YLT)
For yet the vision `is' for a season, And it breatheth for the end, and doth not lie, If it tarry, wait for it, For surely it cometh, it is not late.
ஆபகூக் Habakkuk 2:3
குறித்தகாலத்துக்குத் தரிசனம் இன்னும் வைக்கப்பட்டிருக்கிறது; முடிவிலே அது விளங்கும், அது பொய் சொல்லாது; அது தாமதித்தாலும் அதற்குக் காத்திரு; அது நிச்சயமாய் வரும், அது தாமதிப்பதில்லை.
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.| For | כִּ֣י | kî | kee |
| yet | ע֤וֹד | ʿôd | ode |
| the vision | חָזוֹן֙ | ḥāzôn | ha-ZONE |
| for an appointed time, | לַמּוֹעֵ֔ד | môʿēd | moh-ADE |
| it shall speak, | וְיָפֵ֥חַ | pûaḥ | POO-ak |
| but at the end | לַקֵּ֖ץ | qēṣ | kayts |
| and not | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| lie: | יְכַזֵּ֑ב | kāzab | ka-ZAHV |
| though | אִם | ʾim | eem |
| it tarry, | יִתְמַהְמָהּ֙ | māhah | ma-HA |
| wait | חַכֵּה | ḥākâ | ha-HA |
| ל֔וֹ | |||
| for it; because | כִּֽי | kî | kee |
| it will surely | בֹ֥א | bôʾ | boh |
| come, | יָבֹ֖א | bôʾ | boh |
| it will not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| tarry. | יְאַחֵֽר׃ | ʾāḥar | ah-HAHR |
Read Full Chapter : Habakkuk 2