Proverbs 29:9 in Gujarati

Proverbs 29:9
જો ડાહ્યો માણસ મૂર્ખ સાથે ન્યાયાલયમાં જાય તો તો મૂર્ખ ડાહી વ્યકિત પર ગુસ્સે થશે અને હસશે, અને ત્યાં કાંઇ સૂઝાવ નહિ હોય.

Proverbs 29:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

American Standard Version (ASV)
If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

Bible in Basic English (BBE)
If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.

Darby English Bible (DBY)
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.

World English Bible (WEB)
If a wise man goes to court with a foolish man, The fool rages or scoffs, and there is no peace.

Young's Literal Translation (YLT)
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.

man אִֽישׁ ʾîš eesh
a wise חָכָ֗ם ḥākām ha-HAHM
contendeth נִ֭שְׁפָּט šāpaṭ sha-FAHT
with אֶת ʾēt ate
man, אִ֣ישׁ ʾîš eesh
a foolish אֱוִ֑יל ʾĕwîl ay-VEEL
whether he rage וְרָגַ֥ז rāgaz ra-ɡAHZ
or laugh, וְ֝שָׂחַ֗ק śāḥaq sa-HAHK
no וְאֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
rest. נָֽחַת׃ naḥat na-HAHT



Read Full Chapter : Proverbs 29

Gujarati Bible