Matthew 27:43 તેણે દેવમાં વિશ્વાસ મૂક્યો છે. દેવ તેને ખરેખર ઈચ્છતો હોય તો દેવને તેનો છૂટકારો કરવા દો. તેણે તેની જાતે કહ્યું છે કે, “હું દેવનો દીકરો છું.”
Matthew 27:43 in Other Translations
King James Version (KJV) He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
American Standard Version (ASV) He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
Bible in Basic English (BBE) He put his faith in God; let God be his saviour now, if he will have him; for he said, I am the Son of God.
Darby English Bible (DBY) He trusted upon God; let him save him now if he will [have] him. For he said, I am Son of God.
World English Bible (WEB) He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'"
Young's Literal Translation (YLT) he hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said -- Son of God I am;'
He trusted
πέποιθεν
peithō
PEE-thoh
in
ἐπὶ
epi
ay-PEE
τὸν
ho
oh
God;
θεόν·
theos
thay-OSE
let him deliver
ῥυσάσθω
rhyomai
RYOO-oh-may
now,
νῦν
nyn
nyoon
him
αὐτόν·
autos
af-TOSE
if
εἰ
ei
ee
he will have
θέλει
thelō
THAY-loh
him:
αὐτόν,
autos
af-TOSE
he said,
εἶπεν
epō
APE-oh
for
γὰρ
gar
gahr
ὅτι
hoti
OH-tee
of God.
Θεοῦ
theos
thay-OSE
I am
εἰμι
eimi
ee-MEE
the Son
υἱός
huios
yoo-OSE
Read Full Chapter :
Matthew 27
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 22:8
તેઓ મારી મશ્કરી કરતાં કહે છે, “તે જરૂર તને ઉગારશે કારણ તે તને ખૂબ પસંદ કરે છે.”
ગીતશાસ્ત્ર 14:6
દુષ્ટ લોકો ગરીબ લોકોની શિખામણની મજાક ઉડાવે છે. પણ ગરીબોને તો યહોવાનું રક્ષણ અને આશ્રય છે.
ગીતશાસ્ત્ર 42:10
તારો દેવ ક્યાં છે એમ મશ્કરીમાં રોજ પૂછીને મારા શત્રુઓના મહેણાં મારા હાડકાં ને કચરી નાખે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 71:11
તેઓ કહે છે કે, “દેવે તેને તજી દીધો છે, આપણે પાછળ દોડીને તેને પકડી પાડીએ; કારણકે તેને છોડાવનારું કોઇ નથી.”
યશાયા 36:15
યહોવા જરૂર આપણું રક્ષણ કરશે, આ શહેર કદી આશ્શૂરના રાજાના હાથમાં જવાનું નથી.’ એમ કહીને હિઝિક્યા તમને યહોવા પર આધાર રાખવા સમજાવે તો માનશો નહિ.
યશાયા 36:18
પરંતુ સાવધ રહેજો! હિઝિક્યા તો તમને કદાચ એમ કહીને ગેરમાગેર્ દોરે છે કે, ‘યહોવા આપણું રક્ષણ કરશે.’ બીજી પ્રજાના દેવે મારા હાથમાંથી એના દેશને બચાવ્યો છે ખરો?
યશાયા 37:10
તું જેના પર આધાર રાખીને બેઠો છે તે તારો દેવ તને એમ કહે છે કે:‘યરૂશાલેમ આશ્શૂરના રાજાના તાબામાં જવાનું નથી.’ તો તેથી ભોળવાઇ જતો નહિ.
ગીતશાસ્ત્ર 3:2
“મને દેવ કદી તારશે નહિ,” એમ પણ મારા વિષે અનેક લોકો કહે છે.
યોહાન 3:16
હા, દેવે જગત પર એટલી બધી પ્રીતિ કરી કે તેણે તેનો એકનો એક દીકરો આપ્યો. દેવે તેનો દીકરો આપ્યો તેથી તેનામાં દરેક વ્યક્તિ જે વિશ્વાસ કરે તેનો નાશ ન થાય, પણ તે અનંતજીવન પામે.
યોહાન 5:17
પરંતુ ઈસુએ યહૂદિઓને કહ્યું, “મારા પિતાએ કદી કામ કરવાનું બંધ કર્યુ નથી અને તેથી હું પણ કામ કરું છું.”
યોહાન 10:30
હું અને મારાં પિતા એક જ છીએ.”
યોહાન 10:36
તો પછી તમે શા માટે કહો છો કે હું જે કહું છું દેવની વિરૂદ્ધ છે. કારણ કે મેં કહ્યું, ‘હું દેવનો દીકરો છું.’ હું એ જ છું જેને દેવે પસંદ કર્યો છે અને જગતમાં મોકલ્યો છે.
યોહાન 19:7
યહૂદિઓએ ઉત્તર આપ્યો, “અમારું નિયમશાસ્ત્ર છે તે કહે છે તેણે મૃત્યુદંડ ભોગવવો જોઈએ, કારણ કે તેણે કહ્યું કે તે દેવનો દીકરો છે.”
માથ્થી 27:40
અને કહ્યું, “તેં કહ્યું હતું કે મંદિરનો નાશ કરીને તેને ત્રણ દિવસમાં બાંધી શકે છે. તેથી તારી જાતને બચાવ! જો તું ખરેખર દેવનો દીકરો હોય તો વધસ્તંભ પરથી નીચે ઉતર!”