ஆதியாகமம் 46

Genesis 46:4 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 46:4
நான் உன்னுடனே எகிப்துக்கு வருவேன்; நான் உன்னைத் திரும்பவும் வரப்பண்ணுவேன்; யோசேப்பு தன் கையால் உன் கண்களை மூடுவான் என்று சொன்னார்.

Tamil Indian Revised Version
நான் உன்னுடனே எகிப்திற்கு வருவேன்; நான் உன்னைத் திரும்பவும் வரச்செய்வேன்; யோசேப்பு தன் கையால் உன் கண்களை மூடுவான் என்று சொன்னார்.

Tamil Easy Reading Version
உன்னோடு நானும் எகிப்துக்கு வருவேன். மீண்டும் உன்னை எகிப்திலிருந்து வெளியே வரவழைப்பேன். நீ எகிப்திலேயே மரணமடைவாய். ஆனால் யோசேப்பு உன்னோடு இருப்பான். நீ மரிக்கும்போது அவன் தன் கையாலேயே உன் கண்களை மூடுவான்” என்றார்.

Thiru Viviliam
நானும் உன்னோடு எகிப்திற்கு வருவேன். உன்னை நான் அங்கிருந்து மீண்டும் அழைத்து வருவேன். யோசேப்பு தன் கையாலே உன் கண்களை மூடுவான்” என்றார்.⒫

Roman Transliteration
Naan unnudanae ekipthukku varuvaen; naan unnaith thirumpavum varappannnuvaen; yoseppu than kaiyaal un kannkalai mooduvaan entu sonnaar.

Genesis 46:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

American Standard Version (ASV)
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

Bible in Basic English (BBE)
I will go down with you to Egypt, and I will see that you come back again, and at your death Joseph will put his hands on your eyes.

Darby English Bible (DBY)
I will go down with thee to Egypt, and I will also certainly bring thee up; and Joseph shall put his hand on thine eyes.

Webster's Bible (WBT)
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

World English Bible (WEB)
I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes."

Young's Literal Translation (YLT)
I -- I go down with thee to Egypt, and I -- I also certainly bring thee up, and Joseph doth put his hand on thine eyes.'

ஆதியாகமம் Genesis 46:4

நான் உன்னுடனே எகிப்துக்கு வருவேன்; நான் உன்னைத் திரும்பவும் வரப்பண்ணுவேன்; யோசேப்பு தன் கையால் உன் கண்களை மூடுவான் என்று சொன்னார்.

I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.

I אָֽנֹכִ֗י ʾānōkî ah-noh-HEE
will go down אֵרֵ֤ד yārad ya-RAHD
with עִמְּךָ֙ ʿim eem
thee into Egypt; מִצְרַ֔יְמָה miṣrayim meets-ra-YEEM
and I וְאָֽנֹכִ֖י ʾānōkî ah-noh-HEE
surely אַֽעַלְךָ֣ ʿālâ ah-LA
will also גַם gam ɡahm
bring thee up עָלֹ֑ה ʿālâ ah-LA
and Joseph וְיוֹסֵ֕ף yôsēp yoh-SAFE
shall put יָשִׁ֥ית šît sheet
his hand יָד֖וֹ yād yahd
upon עַל ʿal al
thine eyes. עֵינֶֽיךָ׃ ʿayin ah-YEEN



Read Full Chapter : Genesis 46