ஆதியாகமம் 41
Genesis 41:40 in Tamil
ஆதியாகமம் 41:40
நீ என் அரமனைக்கு அதிகாரியாயிருப்பாய்; உன் வாக்கின்படியே என் ஜனங்கள் எல்லாரும் அடங்கி நடக்கக் கடவர்கள்; சிங்காசனத்தில் மாத்திரம் உன்னிலும் நான் பெரியவனாய் இருப்பேன் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
நீ என் அரண்மனைக்கு அதிகாரியாயிருப்பாய்; உன் வார்த்தைக்கு என் மக்கள் எல்லோரும் அடங்கி நடக்கக்கடவர்கள்; சிங்காசனத்தில் மாத்திரம் உன்னிலும் நான் பெரியவனாக இருப்பேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
உன்னை என் நாட்டிற்கு அதிகாரியாய் ஆக்குகிறேன். உன் கட்டளைகளுக்கு என் ஜனங்கள் அடங்கி நடப்பார்கள். நான் மட்டுமே உன்னைவிட மிகுந்த அதிகாரம் பெற்றவனாக இருப்பேன்” என்று கூறினான்.
Thiru Viviliam
எனவே, நீரே என் அரண்மனையின் பொறுப்பை ஏற்பீர். உம் வார்த்தைக்கு என் மக்கள் எல்லோரும் அடிபணியட்டும். அரியணையில் மட்டும் நான் உமக்கு மேற்பட்டவனாய் இருப்பேன்” என்றான்.
Roman Transliteration
Nee en aramanaikku athikaariyaayiruppaay; un vaakkinpatiyae en janangal ellaarum adangi nadakkak kadavarkal; singaasanaththil maaththiram unnilum naan periyavanaay iruppaen entan.
Genesis 41:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
American Standard Version (ASV)
thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Bible in Basic English (BBE)
You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
World English Bible (WEB)
You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."
Young's Literal Translation (YLT)
thou -- thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'
ஆதியாகமம் Genesis 41:40
நீ என் அரமனைக்கு அதிகாரியாயிருப்பாய்; உன் வாக்கின்படியே என் ஜனங்கள் எல்லாரும் அடங்கி நடக்கக் கடவர்கள்; சிங்காசனத்தில் மாத்திரம் உன்னிலும் நான் பெரியவனாய் இருப்பேன் என்றான்.
Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.| Thou | אַתָּה֙ | ʾattâ | ah-TA |
| shalt be | תִּֽהְיֶ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| over | עַל | ʿal | al |
| my house, | בֵּיתִ֔י | bayit | ba-YEET |
| and according unto | וְעַל | ʿal | al |
| thy word | פִּ֖יךָ | pe | peh |
| be ruled: | יִשַּׁ֣ק | nāšaq | na-SHAHK |
| shall all | כָּל | kōl | kole |
| my people | עַמִּ֑י | ʿam | am |
| only | רַ֥ק | raq | rahk |
| in the throne | הַכִּסֵּ֖א | kissēʾ | kee-SAY |
| will I be greater | אֶגְדַּ֥ל | gādal | ɡa-DAHL |
| than thou. | מִמֶּֽךָּ׃ | min | meen |
Read Full Chapter : Genesis 41