ஆதியாகமம் 41
Genesis 41:25 in Tamil
ஆதியாகமம் 41:25
அப்பொழுது யோசேப்பு பார்வோனை நோக்கி: பார்வோனின் சொப்பனம் ஒன்றுதான்; தேவன் தாம் செய்யப்போகிறது இன்னதென்று பார்வோனுக்கு அறிவித்திருக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யோசேப்பு பார்வோனை நோக்கி: பார்வோனின் கனவு ஒன்று தான்; தேவன் தாம் செய்யப்போகிறது இன்னதென்று பார்வோனுக்கு தெரிவித்திருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு யோசேப்பு பார்வோனிடம், “இரண்டு கனவுகளுக்கும் ஒரே பொருள் தான். விரைவில் என்ன நடக்கும் என்பதைத் தேவன் கூறிவிட்டார்.
Thiru Viviliam
அதற்கு யோசேப்பு பார்வோனை நோக்கி, “பார்வோனாகிய தாங்கள் கண்ட கனவுகள் குறிப்பன ஒன்றே. கடவுள் தாம் செய்யவிருப்பதைப் பார்வோனுக்கு வெளிப்படுத்தியுள்ளார்.
Roman Transliteration
Appoluthu yoseppu paarvonai Nnokki: paarvonin soppanam ontuthaan; Dhevan thaam seyyappokirathu innathentu paarvonukku ariviththirukkiraar.
Genesis 41:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath showed Pharaoh what he is about to do.
American Standard Version (ASV)
And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: what God is about to do he hath declared unto Pharaoh.
Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph said, These two dreams have the same sense: God has made clear to Pharaoh what he is about to do.
Darby English Bible (DBY)
And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one. What God will do he has made known to Pharaoh.
Webster's Bible (WBT)
And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one; God hath showed Pharaoh what he is about to do.
World English Bible (WEB)
Joseph said to Pharaoh, "The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph saith unto Pharaoh, `The dream of Pharaoh is one: that which God is doing he hath declared to Pharaoh;
ஆதியாகமம் Genesis 41:25
அப்பொழுது யோசேப்பு பார்வோனை நோக்கி: பார்வோனின் சொப்பனம் ஒன்றுதான்; தேவன் தாம் செய்யப்போகிறது இன்னதென்று பார்வோனுக்கு அறிவித்திருக்கிறார்.
And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath showed Pharaoh what he is about to do.| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Joseph | יוֹסֵף֙ | yôsēp | yoh-SAFE |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Pharaoh, | פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH |
| The dream | חֲל֥וֹם | ḥălôm | huh-LOME |
| of Pharaoh | פַּרְעֹ֖ה | parʿō | pahr-OH |
| one: | אֶחָ֣ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| ה֑וּא | hûʾ | hoo | |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| what | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| God | הָֽאֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| he about to do. | עֹשֶׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
| hath shewed | הִגִּ֥יד | nāgad | na-ɡAHD |
| Pharaoh | לְפַרְעֹֽה׃ | parʿō | pahr-OH |
Read Full Chapter : Genesis 41