ஆதியாகமம் 24
Genesis 24:61 in Tamil
ஆதியாகமம் 24:61
அப்பொழுது ரெபெக்காளும் அவள் வேலைக்காரிகளும் எழுந்து ஒட்டகங்களின்மேல் ஏறி, அந்த மனிதனோடேகூடப் போனார்கள். ஊழியக்காரன் ரெபெக்காளை அழைத்துக்கொண்டுபோனான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ரெபெக்காளும் அவளுடைய வேலைக்காரிகளும் எழுந்து ஒட்டகங்கள்மேல் ஏறி, அந்த மனிதனோடுகூடப் போனார்கள். வேலைக்காரன் ரெபெக்காளை அழைத்துக்கொண்டுபோனான்.
Tamil Easy Reading Version
பின் ரெபெக்காளும் அவளது தாதியும் ஒட்டகத்தின் மீது ஏறி அமர்ந்து வேலையாளைப் பின் தொடர்ந்து போனார்கள். அவன் அவர்களை அழைத்துக் கொண்டு போனான்.
Thiru Viviliam
பின்பு, ரெபேக்காவும் அவருடைய தோழியரும் ஒட்டகங்களின் மீதேறி, அந்த மனிதரைத் தொடர்ந்தனர். அந்த வேலைக்காரர் அவரை அழைத்துக் கொண்டு போனார்.⒫
Roman Transliteration
Appoluthu repekkaalum aval vaelaikkaarikalum elunthu ottakangalinmael aeri, antha manithanotaekoodap ponaarkal. Ooliyakkaaran repekkaalai alaiththukkonnduponaan.
Genesis 24:61 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
American Standard Version (ASV)
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
Bible in Basic English (BBE)
So Rebekah and her servant-women went with the man, seated on the camels; and so the servant took Rebekah and went on his way.
Darby English Bible (DBY)
And Rebecca arose, and her maids, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebecca, and went away.
Webster's Bible (WBT)
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
World English Bible (WEB)
Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
Young's Literal Translation (YLT)
And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.
ஆதியாகமம் Genesis 24:61
அப்பொழுது ரெபெக்காளும் அவள் வேலைக்காரிகளும் எழுந்து ஒட்டகங்களின்மேல் ஏறி, அந்த மனிதனோடேகூடப் போனார்கள். ஊழியக்காரன் ரெபெக்காளை அழைத்துக்கொண்டுபோனான்.
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.| arose, | וַתָּ֨קָם | qûm | koom |
| And Rebekah | רִבְקָ֜ה | ribqâ | reev-KA |
| and her damsels, | וְנַֽעֲרֹתֶ֗יהָ | naʿărâ | na-uh-RA |
| and they rode | וַתִּרְכַּ֙בְנָה֙ | rākab | ra-HAHV |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the camels, | הַגְּמַלִּ֔ים | gāmāl | ɡa-MAHL |
| and followed | וַתֵּלַ֖כְנָה | hālak | ha-LAHK |
| אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥar | ah-HAHR | |
| the man: | הָאִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
| took | וַיִּקַּ֥ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| and the servant | הָעֶ֛בֶד | ʿebed | eh-VED |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Rebekah, | רִבְקָ֖ה | ribqâ | reev-KA |
| and went his way. | וַיֵּלַֽךְ׃ | hālak | ha-LAHK |
Read Full Chapter : Genesis 24