1சிநேயாரின் ராஜாவாகிய அம்ராப்பேலும், எலாசாரின் ராஜாவாகிய அரியோகும் ஏலாமின் ராஜாவாகிய கெதர்லாகோமேரும், ஜாதிகளின் ராஜாவாகிய திதியாலும் இருந்த நாட்களில்;And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
2அவர்கள் சோதோமின் ராஜாவாகிய பேராவோடும், கொமோராவின் ராஜாவாகிய பிர்சாவோடும், அத்மாவின் ராஜாவாகிய சிநேயாவோடும், செபோயீமின் ராஜாவாகிய செமேபரோடும், சோவார் என்னும் பேலாவின் ராஜாவோடும் யுத்தம்பண்ணினார்கள்.That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
3இவர்களெல்லாரும் உப்புக்கடலாகிய சித்தீம் பள்ளத்தாக்கிலே கூடினார்கள்.All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
4இவர்கள் பன்னிரண்டு வருஷம் கெதர்லாகோமேரைச் சேவித்து, பதின்மூன்றாம் வருஷத்திலே கலகம்பண்ணினார்கள்.Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
5பதினாலாம் வருஷத்திலே கெதர்லாகோமேரும், அவனோடே கூடியிருந்த ராஜாக்களும் வந்து, அஸ்தரோத்கர்னாயீமிலே இருந்த ரெப்பாயீமியரையும், காமிலே இருந்த சூசிமியரையும், சாவேகீரியத்தாயீமிலே இருந்த ஏமியரையும்,And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emins in Shaveh Kiriathaim,
6சேயீர் மலைகளில் இருந்த ஓரியரையும், வனாந்தரத்துக்கு அருகான எல்பாரான்மட்டும் முறியடித்து,And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
7திரும்பிக் காதேஸென்னும் என்மிஸ்பாத்துக்கு வந்து, அமலேக்கியருடைய நாடனைத்தையும், அத்சாத்சோன் தாமாரிலே குடியிருந்த எமோரியரையும்கூடச் சங்கரித்தார்கள்.And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
8அப்பொழுது சோதோமின் ராஜாவும் கொமோராவின் ராஜாவும் அத்மாவின் ராஜாவும் செபோயீமின் ராஜாவும் சோவார் என்னும் பேலாவின் ராஜாவும் புறப்பட்டுச் சித்தீம் பள்ளத்தாக்கிலே,And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
9ஏலாமின் ராஜாவாகிய கெதர்லாகோமேரோடும், ஜாதிகளின் ராஜாவாகிய திதியாலோடும் சிநேயாரின் ராஜாவாகிய அம்ராப்பேலோடும் எலாசாரின் ராஜாவாகிய அரியோகோடும் யுத்தம்பண்ணப் புறப்பட்டு, அந்த ஐந்து ராஜாக்களோடும் இந்த நாலு ராஜாக்களும் யுத்தம்பண்ணினார்கள்.With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
10அந்தச் சித்தீம் பள்ளத்தாக்கு எங்கும் நிலக்கீல் உண்டாகும் கேணிகள் இருந்தது. சோதோம் கொமோராவின் ராஜாக்கள் முறிந்தோடி அங்கே விழுந்தார்கள்; மீந்தவர்கள் மலைகளுக்கு ஓடிப்போனார்கள்.And the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
11அப்பொழுது அவர்கள் சோதோமிலும் கொமோராவிலுமுள்ள பொருள்கள் எல்லாவற்றையும், போஜனபதார்த்தங்கள் எல்லாவற்றையும் எடுத்துக்கொண்டு போய்விட்டார்கள்.And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
12ஆபிராமின் சகோதரனுடைய குமாரனாகிய லோத்து சோதோமிலே குடியிருந்தபடியால், அவனையும் அவன் பொருள்களையும் கொண்டுபோய்விட்டார்கள்.And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
13தப்பியோடின ஒருவன் எபிரேயனாகிய ஆபிராமிடத்தில் வந்து அதை அறிவித்தான்; ஆபிராம் தன்னோடே உடன்படிக்கை செய்திருந்த மனிதராகிய எஸ்கோலுக்கும் ஆநேருக்கும் சகோதரனாகிய மம்ரே என்னும் எமோரியனுடைய சம பூமியிலே அப்பொழுது குடியிருந்தான்.And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.
1Sinaeyaarin raajaavaakiya amraappaelum, elaasaarin raajaavaakiya ariyokum aelaamin raajaavaakiya ketharlaakomaerum, jaathikalin raajaavaakiya thithiyaalum iruntha naatkalil;And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
2Avarkal sothomin raajaavaakiya paeraavodum, komoraavin raajaavaakiya pirsaavodum, athmaavin raajaavaakiya sinaeyaavodum, sepoyeemin raajaavaakiya semaeparodum, sovaar ennum paelaavin raajaavodum yuththampannnninaarkal.That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
3Ivarkalellaarum uppukkadalaakiya siththeem pallaththaakkilae kootinaarkal.All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
4Ivarkal panniranndu varusham ketharlaakomaeraich seviththu, pathinmoontam varushaththilae kalakampannnninaarkal.Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
5Pathinaalaam varushaththilae ketharlaakomaerum, avanotae kootiyiruntha raajaakkalum vanthu, astharothkarnaayeemilae iruntha reppaayeemiyaraiyum, kaamilae iruntha soosimiyaraiyum, saavaegeeriyaththaayeemilae iruntha aemiyaraiyum,And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emins in Shaveh Kiriathaim,
6Seyeer malaikalil iruntha oriyaraiyum, vanaantharaththukku arukaana elpaaraanmattum muriyatiththu,And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.
7Thirumpik kaathaesennum enmispaaththukku vanthu, amalaekkiyarutaiya naadanaiththaiyum, athsaathson thaamaarilae kutiyiruntha emoriyaraiyumkoodach sangariththaarkal.And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
8Appoluthu sothomin raajaavum komoraavin raajaavum athmaavin raajaavum sepoyeemin raajaavum sovaar ennum paelaavin raajaavum purappattuch siththeem pallaththaakkilae,And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
9Aelaamin raajaavaakiya ketharlaakomaerodum, jaathikalin raajaavaakiya thithiyaalodum sinaeyaarin raajaavaakiya amraappaelodum elaasaarin raajaavaakiya ariyokodum yuththampannnap purappattu, antha ainthu raajaakkalodum intha naalu raajaakkalum yuththampannnninaarkal.With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
10Anthach siththeem pallaththaakku engum nilakgeel unndaakum kaennikal irunthathu. Sothom komoraavin raajaakkal murinthoti angae vilunthaarkal; meenthavarkal malaikalukku otipponaarkal.And the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
11Appoluthu avarkal sothomilum komoraavilumulla porulkal ellaavattaைyum, pojanapathaarththangal ellaavattaைyum eduththukkonndu poyvittarkal.And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
12Aapiraamin sakotharanutaiya kumaaranaakiya loththu sothomilae kutiyirunthapatiyaal, avanaiyum avan porulkalaiyum konndupoyvittarkal.And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
13Thappiyotina oruvan epiraeyanaakiya aapiraamidaththil vanthu athai ariviththaan; aapiraam thannotae udanpatikkai seythiruntha manitharaakiya eskolukkum aanaerukkum sakotharanaakiya mamrae ennum emoriyanutaiya sama poomiyilae appoluthu kutiyirunthaan.And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.