எஸ்றா 7

Ezra 7:7 in Tamil

தமிழ்

எஸ்றா 7:7
அவனோடேகூட இஸ்ரவேல் புத்திரரிலும், ஆசாரியரிலும், லேவியரிலும், பாடகரிலும், வாசல் காவலாளரிலும், நிதனீமியரிலும், சிலர் அர்தசஷ்டா ராஜாவின் ஏழாம் வருஷத்திலே எருசலேமுக்குப் போனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவனுடன் இஸ்ரவேல் மக்களிலும், ஆசாரியர்களிலும், லேவியர்களிலும், பாடகர்களிலும், வாசல் காவலாளர்களிலும், நிதனீமியரிலும், சிலர் அர்தசஷ்டா ராஜாவின் ஏழாம் வருடத்திலே எருசலேமுக்குப் போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஏராளமானவர்கள் எஸ்றாவோடு வந்தனர். அவர்கள் ஆசாரியர்கள், லேவியர்கள், பாடகர்கள், வாயில் காவலர்கள், ஆலயப் பணியாளர்கள் ஆவார்கள். இந்த இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எருசலேமிற்கு அரசன் அர்தசஷ்டாவின் ஏழாவது ஆட்சியாண்டில் வந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவரோடு இஸ்ரயேல் மக்களில் சிலரும், குருக்கள், லேவியர், பாடகர், வாயிற்காப்போர், கோவில் ஊழியர் ஆகியோரில் சிலரும், மன்னரான அர்த்தக்சஸ்தாவின் ஏழாம் ஆட்சி ஆண்டில் எருசலேமிற்குப் புறப்பட்டனர்.

Roman Transliteration
Avanotaekooda Israel puththirarilum, aasaariyarilum, laeviyarilum, paadakarilum, vaasal kaavalaalarilum, nithaneemiyarilum, silar arthasashdaa raajaavin aelaam varushaththilae erusalaemukkup ponaarkal.

Ezra 7:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

American Standard Version (ASV)
And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Bible in Basic English (BBE)
And some of the children of Israel went up, with some of the priests and the Levites and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Darby English Bible (DBY)
(And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.)

Webster's Bible (WBT)
And there went some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

World English Bible (WEB)
There went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

Young's Literal Translation (YLT)
And there go up of the sons of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

எஸ்றா Ezra 7:7

அவனோடேகூட இஸ்ரவேல் புத்திரரிலும், ஆசாரியரிலும், லேவியரிலும், பாடகரிலும், வாசல் காவலாளரிலும், நிதனீமியரிலும், சிலர் அர்தசஷ்டா ராஜாவின் ஏழாம் வருஷத்திலே எருசலேமுக்குப் போனார்கள்.

And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

And there went up וַיַּֽעֲל֣וּ ʿālâ ah-LA
of the children מִבְּנֵֽי bēn bane
of Israel, יִ֠שְׂרָאֵל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
and of וּמִן min meen
the priests, הַכֹּֽהֲנִ֨ים kōhēn koh-HANE
and the Levites, וְהַלְוִיִּ֜ם lēwiyyî lay-vee-YEE
and the singers, וְהַמְשֹֽׁרְרִ֧ים šîr sheer
and the porters, וְהַשֹּֽׁעֲרִ֛ים šôʿēr shoh-ARE
and the Nethinims, וְהַנְּתִינִ֖ים nātîn na-TEEN
unto אֶל ʾēl ale
Jerusalem, יְרֽוּשָׁלִָ֑ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
year בִּשְׁנַת šāne sha-NEH
in the seventh שֶׁ֖בַע šebaʿ sheh-VA
of Artaxerxes לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא ʾartaḥšaštāʾ ar-tahk-shahsh-TA
the king. הַמֶּֽלֶךְ׃ melek meh-LEK



Read Full Chapter : Ezra 7