யாத்திராகமம் 12

Exodus 12:5 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 12:5
அந்த ஆட்டுக்குட்டி பழுதற்றதும் ஆணும் ஒரு வயதுள்ளதுமாய் இருக்க வேண்டும்; செம்மறியாடுகளிலாவது வெள்ளாடுகளிலாவது அதைத் தெரிந்துகொள்ளலாம்.

Tamil Indian Revised Version
அந்த ஆட்டுக்குட்டி பழுதற்றதும் ஆணும் ஒரு வயதுடையதுமாக இருக்கவேண்டும்; செம்மறியாடுகளிலோ வெள்ளாடுகளிலோ அதைத் தெரிந்துகொள்ளலாம்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஆட்டுக் குட்டி ஒரு வயது நிரம்பிய கடாவாகவும், நோயற்றதாகவும் இருக்க வேண்டும். அது ஒரு செம்மறி ஆடு அல்லது வெள்ளாட்டின் குட்டியாக இருக்கலாம்.

Thiru Viviliam
ஆடு குறைபாடற்றதாக, கிடாயாக, ஒரு வயது குட்டியாக இருக்க வேண்டும். தேர்ந்தெடுப்பது வெள்ளாடாகவோ செம்மறியாடாகவோ இருக்கலாம்.

Roman Transliteration
Antha aattukkutti paluthattathum aanum oru vayathullathumaay irukka vaenndum; semmariyaadukalilaavathu vellaadukalilaavathu athaith therinthukollalaam.

Exodus 12:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:

American Standard Version (ASV)
Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:

Bible in Basic English (BBE)
Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats:

Darby English Bible (DBY)
Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take [it] from the sheep, or from the goats.

Webster's Bible (WBT)
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep or from the goats:

World English Bible (WEB)
Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:

Young's Literal Translation (YLT)
a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take `it'.

யாத்திராகமம் Exodus 12:5

அந்த ஆட்டுக்குட்டி பழுதற்றதும் ஆணும் ஒரு வயதுள்ளதுமாய் இருக்க வேண்டும்; செம்மறியாடுகளிலாவது வெள்ளாடுகளிலாவது அதைத் தெரிந்துகொள்ளலாம்.

Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:

Your lamb שֶׂ֥ה śe seh
without blemish, תָמִ֛ים tāmîm ta-MEEM
a male זָכָ֥ר zākār za-HAHR
of the first בֶּן bēn bane
year: שָׁנָ֖ה šāne sha-NEH
shall be יִֽהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
לָכֶ֑ם
out from מִן min meen
the sheep, הַכְּבָשִׂ֥ים kebeś keh-VES
or from וּמִן min meen
the goats: הָֽעִזִּ֖ים ʿēz aze
ye shall take תִּקָּֽחוּ׃ lāqaḥ la-KAHK



Read Full Chapter : Exodus 12