யாத்திராகமம் 10

Exodus 10:28 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 10:28
பார்வோன் அவனை நோக்கி: என்னைவிட்டு அப்பாலே போ; நீ இனி என் முகத்தைக் காணாதபடி எச்சரிக்கையாயிரு; நீ இனி என் முகத்தைக் காணும் நாளில் சாவாய் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
பார்வோன் அவனை நோக்கி: என்னைவிட்டு அந்தப்பக்கம் போ; நீ இனி என்னுடைய முகத்தைப் பார்க்காதபடி எச்சரிக்கையாக இரு; நீ இனி என்னுடைய முகத்தைப் பார்க்கும் நாளில் சாவாய் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு பார்வோன் மோசேயிடம், “இங்கிருந்து போய்விடு! நீ இங்கு மீண்டும் வருவதை நான் விரும்பவில்லை! என்னைப் பார்க்க நீ மீண்டும் வந்தால் நீ சாவாய்” என்று கூறினான்.

Thiru Viviliam
பார்வோன் மோசேயை நோக்கி, “என்னிடமிருந்து போய்விடு. இனிமேல் நீ என் முகத்தில் விழிக்காதபடி பார்த்துக்கொள். ஏனெனில், என் முகத்தில் விழிக்கும் நாளில் நீ சாவாய்” என்றான்.

Roman Transliteration
Paarvon avanai Nnokki: ennaivittu appaalae po; nee ini en mukaththaik kaannaathapati echcharikkaiyaayiru; nee ini en mukaththaik kaanum naalil saavaay entan.

Exodus 10:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.

Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh said to him, Go away from me, take care that you come not again before me; for the day when you see my face again will be your last.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.

Webster's Bible (WBT)
And Pharaoh said to him, Depart from me, take heed to thyself, see my face no more: for in that day thou seest my face, thou shalt die.

World English Bible (WEB)
Pharaoh said to him, "Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!"

Young's Literal Translation (YLT)
and Pharaoh saith to him, `Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;'

யாத்திராகமம் Exodus 10:28

பார்வோன் அவனை நோக்கி: என்னைவிட்டு அப்பாலே போ; நீ இனி என் முகத்தைக் காணாதபடி எச்சரிக்கையாயிரு; நீ இனி என் முகத்தைக் காணும் நாளில் சாவாய் என்றான்.

And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

said וַיֹּֽאמֶר ʾāmar ah-MAHR
ל֥וֹ
And Pharaoh פַרְעֹ֖ה parʿō pahr-OH
unto him, Get לֵ֣ךְ hālak ha-LAHK
thee from מֵֽעָלָ֑י ʿal al
me, take heed הִשָּׁ֣מֶר šāmar sha-MAHR
לְךָ֗
no אֶל ʾal al
more; תֹּ֙סֶף֙ yāsap ya-SAHF
to thyself, see רְא֣וֹת rāʾâ ra-AH
my face פָּנַ֔י pānîm pa-NEEM
for כִּ֗י kee
in day בְּי֛וֹם yôm yome
thou seest רְאֹֽתְךָ֥ rāʾâ ra-AH
my face פָנַ֖י pānîm pa-NEEM
thou shalt die. תָּמֽוּת׃ mût moot



Read Full Chapter : Exodus 10