பிரசங்கி 8

Ecclesiastes 8:2 in Tamil

தமிழ்

பிரசங்கி 8:2
ராஜாவின் கட்டளையைக் கைக்கொண்டு நட என்று நான் உனக்கு எச்சரிக்கிறேன், நீ தேவனுக்கு இட்ட ஆணையின்படியே இதைச் செய்.

Tamil Indian Revised Version
ராஜாவின் கட்டளையைக் கைக்கொண்டு நட என்று நான் உனக்கு எச்சரிக்கிறேன்; நீ தேவனுக்கு செய்த ஆணையின்படி இதைச் செய்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அரசனின் கட்டளைகளுக்கு எப்பொழுதும் கீழ்ப்படிய வேண்டும் என்று நான் உங்களுக்குக் கூறுகிறேன். நீ இதனைச் செய்யவேண்டும். ஏனென்றால் ஏற்கெனவே தேவனுக்கு வாக்களித்து இருக்கிறாய்.

Thiru Viviliam
கடவுளின் பெயரால் நீ ஆணையிட்டுக் கூறியபடி அரசனுக்கு அடங்கி நட. அரசன் தான் விரும்புகிறபடியெல்லாம் செய்பவன்.

Other Title
அரசனுக்கு அடங்கி நட

Roman Transliteration
Raajaavin kattalaiyaik kaikkonndu nada entu naan unakku echcharikkiraேn, nee thaevanukku itta aannaiyinpatiyae ithaich sey.

Ecclesiastes 8:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

American Standard Version (ASV)
I `counsel thee', Keep the king's command, and that in regard of the oath of God.

Bible in Basic English (BBE)
I say to you, Keep the king's law, from respect for the oath of God.

Darby English Bible (DBY)
I [say], Keep the king's commandment, and [that] on account of the oath of God.

World English Bible (WEB)
I say, "Keep the king's command!" because of the oath to God.

Young's Literal Translation (YLT)
I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.

பிரசங்கி Ecclesiastes 8:2

ராஜாவின் கட்டளையைக் கைக்கொண்டு நட என்று நான் உனக்கு எச்சரிக்கிறேன், நீ தேவனுக்கு இட்ட ஆணையின்படியே இதைச் செய்.

I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

I אֲנִי֙ ʾănî uh-NEE
commandment, פִּי pe peh
the king's מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
to keep שְׁמֹ֔ר šāmar sha-MAHR
וְעַ֕ל ʿal al
and in regard דִּבְרַ֖ת dibrâ deev-RA
of the oath שְׁבוּעַ֥ת šĕbûʿâ sheh-voo-AH
of God. אֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : Ecclesiastes 8