உபாகமம் 19
Deuteronomy 19:15 in Tamil
உபாகமம் 19:15
ஒருவன் எந்த அக்கிரமத்தையாவது எந்தப் பாவத்தையாவது செய்தான் என்று சொல்லப்பட்டால், ஒரே சாட்சியினால் நியாயந்தீர்க்கக் கூடாது; இரண்டு மூன்று சாட்சிகளுடைய வாக்கினாலே காரியம் நிலைவரப்படவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் எந்த அக்கிரமத்தையாவது எந்தப் பாவத்தையாவது செய்தான் என்று சொல்லப்பட்டால், ஒரே சாட்சியினால் நியாயந்தீர்க்கக்கூடாது; இரண்டு மூன்று சாட்சிகளுடைய வாக்கினாலே காரியம் நிரூபிக்கப்படவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“சட்டத்திற்கு எதிராக ஏதாவது குற்றத்தைச் செய்த நபரை, ஒரே ஒரு சாட்சியை வைத்து ‘அவன் குற்றவாளி’ என்று நிரூபிக்காதீர்கள். அவன் அக்குற்றத்தைச் செய்தானா இல்லையா என்பதை, இரண்டு அல்லது மூன்று சாட்சிகளை வைத்து நிரூபிக்க வேண்டும்.
Thiru Viviliam
ஒருவனது எந்தக் குற்றத்தையும் எந்தப் பழிபாவச்செயலையும் உறுதி செய்ய, ஒரே சாட்சியின் வாக்குமூலம் போதாது. இரண்டு அல்லது மூன்று சாட்சிகளின் வாக்குமூலத்தாலே அது உறுதிசெய்யப்பட வேண்டும்.
Other Title
சாட்சிகளைப் பற்றிய விதிமுறைகள்
Roman Transliteration
Oruvan entha akkiramaththaiyaavathu enthap paavaththaiyaavathu seythaan entu sollappattal, orae saatchiyinaal niyaayantheerkkak koodaathu; iranndu moontu saatchikalutaiya vaakkinaalae kaariyam nilaivarappadavaenndum.
Deuteronomy 19:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
American Standard Version (ASV)
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
Bible in Basic English (BBE)
One witness may not make a statement against a man in relation to any sin or wrongdoing which he has done: on the word of two or three witnesses a question is to be judged.
Darby English Bible (DBY)
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
Webster's Bible (WBT)
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth; at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
World English Bible (WEB)
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.
Young's Literal Translation (YLT)
`One witness doth not rise against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin which he sinneth; by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, is a thing established.
உபாகமம் Deuteronomy 19:15
ஒருவன் எந்த அக்கிரமத்தையாவது எந்தப் பாவத்தையாவது செய்தான் என்று சொல்லப்பட்டால், ஒரே சாட்சியினால் நியாயந்தீர்க்கக் கூடாது; இரண்டு மூன்று சாட்சிகளுடைய வாக்கினாலே காரியம் நிலைவரப்படவேண்டும்.
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.| shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| rise up | יָקוּם֩ | qûm | koom |
| witness | עֵ֨ד | ʿēd | ade |
| One | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| against a man | בְּאִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| for any | לְכָל | kōl | kole |
| iniquity, | עָוֹן֙ | ʿāwōn | ah-VONE |
| or for any | וּלְכָל | kōl | kole |
| sin, | חַטָּ֔את | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
| in any | בְּכָל | kōl | kole |
| sin | חֵ֖טְא | ḥēṭĕʾ | hay-TEH |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he sinneth: | יֶֽחֱטָ֑א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| at | עַל | ʿal | al |
| the mouth | פִּ֣י׀ | pe | peh |
| of two | שְׁנֵ֣י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| witnesses, | עֵדִ֗ים | ʿēd | ade |
| or | א֛וֹ | ʾô | oh |
| at | עַל | ʿal | al |
| the mouth | פִּ֥י | pe | peh |
| of three | שְׁלֹשָֽׁה | šālôš | sha-LOHSH |
| witnesses, | עֵדִ֖ים | ʿēd | ade |
| be established. | יָק֥וּם | qûm | koom |
| shall the matter | דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |
Read Full Chapter : Deuteronomy 19