தானியேல் 9
Daniel 9:11 in Tamil
தானியேல் 9:11
இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் உமது நியாயப்பிரமாணத்தை மீறி, உமது சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமல் விலகிப்போனார்கள். அவருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தோம்; ஆகையால் தேவனுடைய தாசனாகிய மோசேயின் நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற சாபமும் ஆணையாக கினையும் எங்கள்மேல் சொரியப்பட்டன.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரும் உமது நியாயப்பிரமாணத்தை மீறி, உமது சத்தத்திற்குச் செவிகொடுக்காமல் விலகிப்போனார்கள். அவருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தோம்; ஆகையால் தேவனுடைய தாசனாகிய மோசேயின் நியாயப்பிரமாணப் புத்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற சாபமும் கட்டளையிடப்பட்ட தண்டனையும் எங்கள்மேல் ஊற்றப்பட்டன.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலில் உள்ள எந்த ஜனங்களும் உமது போதனைகளுக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை. அவர்கள் அனைவரும் திரும்பிவிட்டனர். அவர்கள் உமக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை. மோசேயின் சட்டத்தில் சாபங்களும் வாக்குத்தத்தங்களும் எழுதப்பட்டிருக்கின்றன. (மோசே தேவனுடைய ஊழியன்). அச்சாபங்களும் வாக்குத்தத்தங்களும் சட்டத்திற்குக் கீழ்ப்படியாதவர்களுக்குரிய தண்டனையைப் பற்றிக் கூறுகிறது. அவையெல்லாம் எங்களுக்கு ஏற்பட்டிருக்கின்றன. ஏனென்றால் நாங்கள் கர்த்தருக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தோம்.
Thiru Viviliam
நாங்களோ அவரது குரலொலியை ஏற்கவில்லை. இஸ்ரயேலர் யாவரும் உமது திருச்சட்டத்தை மீறி உம் குரலுக்குப் பணிய மறுத்து, விலகிச் சென்றனர். கடவுளின் ஊழியரான மோசேயின் திருச்சட்டத்தில் எழுதப்பட்டபடி, சாபமும் கேடும் எங்கள் தலைமேல் கொட்டப்பட்டன. ஏனெனில், நாங்கள் அவருக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தோம்.
Roman Transliteration
Isravaelar ellaarum umathu niyaayappiramaanaththai meeri, umathu saththaththukkuch sevikodaamal vilakipponaarkal. Avarukku virothamaakap paavanjaெythom; aakaiyaal thaevanutaiya thaasanaakiya Mosesyin niyaayappiramaanap pusthakaththil eluthiyirukkira saapamum aannaiyaaka kinaiyum engalmael soriyappattana.
Daniel 9:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
American Standard Version (ASV)
Yea, all Israel have transgressed thy law, even turning aside, that they should not obey thy voice: therefore hath the curse been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God; for we have sinned against him.
Bible in Basic English (BBE)
And all Israel have been sinners against your law, turning away so as not to give ear to your voice: and the curse has been let loose on us, and the oath recorded in the law of Moses, the servant of God, for we have done evil against him.
Darby English Bible (DBY)
And all Israel have transgressed thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the curse hath been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: for we have sinned against him.
World English Bible (WEB)
Yes, all Israel have transgressed your law, even turning aside, that they should not obey your voice: therefore has the curse been poured out on us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God; for we have sinned against him.
Young's Literal Translation (YLT)
and all Israel have transgressed Thy law, to turn aside so as not to hearken to Thy voice; and poured on us is the execration, and the oath, that is written in the law of Moses, servant of God, because we have sinned against Him.
தானியேல் Daniel 9:11
இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் உமது நியாயப்பிரமாணத்தை மீறி, உமது சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமல் விலகிப்போனார்கள். அவருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தோம்; ஆகையால் தேவனுடைய தாசனாகிய மோசேயின் நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற சாபமும் ஆணையாக கினையும் எங்கள்மேல் சொரியப்பட்டன.
Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.| Yea, all | וְכָל | kōl | kole |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| have transgressed | עָֽבְרוּ֙ | ʿābar | ah-VAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thy law, | תּ֣וֹרָתֶ֔ךָ | tôrâ | toh-RA |
| even by departing, | וְס֕וֹר | sûr | soor |
| that they might not | לְבִלְתִּ֖י | biltî | beel-TEE |
| obey | שְׁמ֣וֹעַ | šāmaʿ | sha-MA |
| thy voice; | בְּקֹלֶ֑ךָ | qôl | kole |
| is poured | וַתִּתַּ֨ךְ | nātak | na-TAHK |
| upon | עָלֵ֜ינוּ | ʿal | al |
| therefore the curse | הָאָלָ֣ה | ʾālâ | ah-LA |
| us, and the oath | וְהַשְּׁבֻעָ֗ה | šĕbûʿâ | sheh-voo-AH |
| that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| written | כְּתוּבָה֙ | kātab | ka-TAHV |
| in the law | בְּתוֹרַת֙ | tôrâ | toh-RA |
| of Moses | מֹשֶׁ֣ה | mōše | moh-SHEH |
| the servant | עֶֽבֶד | ʿebed | eh-VED |
| of God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| because | כִּ֥י | kî | kee |
| we have sinned against him. | חָטָ֖אנוּ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| לֽוֹ׃ |
Read Full Chapter : Daniel 9