மத்தேயு 2
Matthew 2:18 in Tamil
மத்தேயு 2:18
எரேமியா தீர்க்கதரிசியினால் உரைக்கப்பட்டது அப்பொழுது நிறைவேறிற்று.
Tamil Indian Revised Version
எரேமியா தீர்க்கதரிசியினால் சொல்லப்பட்டது அப்பொழுது நிறைவேறியது.
Tamil Easy Reading Version
“ராமாவிலே ஒரு குரல் கேட்டது. துக்கத்தின் மிகுதியில் வந்த கதறல் அது. தன் குழந்தைகளுக்காக அழுகிறாள், ராகேல். அவளைத் தேற்ற முடியாது, ஏனெனில் அவளது குழந்தைகள் இறந்துவிட்டன.”
Thiru Viviliam
Same as above
Roman Transliteration
Eraemiyaa theerkkatharisiyinaal uraikkappattathu appoluthu niraivaerittaு.
Matthew 2:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
American Standard Version (ASV)
A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.
Bible in Basic English (BBE)
In Ramah there was a sound of weeping and great sorrow, Rachel weeping for her children, and she would not be comforted for their loss.
Darby English Bible (DBY)
A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
World English Bible (WEB)
"A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; She wouldn't be comforted, Because they are no more."
Young's Literal Translation (YLT)
`A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping `for' her children, and she would not be comforted because they are not.'
மத்தேயு Matthew 2:18
எரேமியா தீர்க்கதரிசியினால் உரைக்கப்பட்டது அப்பொழுது நிறைவேறிற்று.
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.| a voice | Φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
| In | ἐν | en | ane |
| Rama | Ῥαμᾶ | rhama | ra-MA |
| was there heard, | ἠκούσθη | akouō | ah-KOO-oh |
| lamentation, | θρῆνος | thrēnos | THRAY-nose |
| and | καὶ | kai | kay |
| weeping, | κλαυθμὸς | klauthmos | klafth-MOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| mourning, | ὀδυρμὸς | odyrmos | oh-thyoor-MOSE |
| great | πολύς, | polys | poh-LYOOS |
| Rachel | Ῥαχὴλ | rhachēl | ra-HALE |
| weeping | κλαίουσα | klaiō | KLAY-oh |
| τὰ | ho | oh | |
| children, | τέκνα | teknon | TAY-knone |
| her | αὐτῆς | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| not | οὐκ | ou | oo |
| would | ἤθελεν | thelō | THAY-loh |
| be comforted, | παρακληθῆναι | parakaleō | pa-ra-ka-LAY-oh |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| not. | οὐκ | ou | oo |
| they are | εἰσίν | eisi | ees-EE |
Read Full Chapter : Matthew 2