மாற்கு 9

Mark 9:41 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 9:41
நீங்கள் கிறிஸ்துவினுடையவர்களாயிருக்கிறபடியினாலே, என் நாமத்தினிமித்தம் உங்களுக்கு ஒரு கலசம் தண்ணீர்குடிக்கக்கொடுக்கிறவன் தன் பலனை அடையாமற்போவதில்லை என்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் கிறிஸ்துவை உடையவர்களாக இருக்கிறதினாலே, என் நாமத்தினாலே உங்களுக்கு ஒரு கிண்ணம் தண்ணீர் குடிக்கக் கொடுக்கிறவன் தன் பலனை பெறாமல் போவதில்லை என்று உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களுக்கு உண்மையைக் கூறுகிறேன், நீங்கள் கிறிஸ்துவைச் சேர்ந்தவர்கள் என்பதால் எவனாவது ஒருவன் என்பேரின் நிமித்தம் உங்களுக்குக் குடிக்கத் தண்ணீர் தருவானேயானால் அவன் அதற்குரிய பலனை அடையாமல் போகமாட்டான்.

Thiru Viviliam
நீங்கள் கிறிஸ்துவைச் சார்ந்தவர்கள் என்பதால் உங்களுக்கு ஒரு கிண்ணம் தண்ணீர் கொடுப்பவர் கைம்மாறு பெறாமல் போகார் என உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.”

Roman Transliteration
Neengal Kristhuvinutaiyavarkalaayirukkirapatiyinaalae, en naamaththinimiththam ungalukku oru kalasam thannnneerkutikkakkodukkiravan than palanai ataiyaamarpovathillai entu meyyaakavae ungalukkuch sollukiraேn.

Mark 9:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.

American Standard Version (ASV)
For whosoever shall give you a cup of water to drink, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.

Bible in Basic English (BBE)
Whoever gives you a cup of water, because you are Christ's, truly I say to you, he will in no way be without his reward.

Darby English Bible (DBY)
For whosoever shall give you a cup of water to drink in [my] name, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.

World English Bible (WEB)
For whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, most assuredly I tell you, he will in no way lose his reward.

Young's Literal Translation (YLT)
for whoever may give you to drink a cup of water in my name, because ye are Christ's, verily I say to you, he may not lose his reward;

மாற்கு Mark 9:41

நீங்கள் கிறிஸ்துவினுடையவர்களாயிருக்கிறபடியினாலே, என் நாமத்தினிமித்தம் உங்களுக்கு ஒரு கலசம் தண்ணீர்குடிக்கக்கொடுக்கிறவன் தன் பலனை அடையாமற்போவதில்லை என்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.

whosoever Ὃς hos ose
For γὰρ gar gahr
ἂν an an
shall give to drink ποτίσῃ potizō poh-TEE-zoh
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
a cup ποτήριον potērion poh-TAY-ree-one
of water ὕδατος hydōr YOO-thore
in ἐν en ane
τῷ ho oh
name, ὀνόματι onoma OH-noh-ma
my μου, mou moo
because ὅτι hoti OH-tee
to Christ, Χριστοῦ christos hree-STOSE
ye belong ἐστε este ay-STAY
verily ἀμὴν amēn ah-MANE
I say λέγω legō LAY-goh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
οὐ ou oo
not μὴ may
he shall lose ἀπολέσῃ apollymi ah-POLE-lyoo-mee
τὸν ho oh
reward. μισθὸν misthos mee-STHOSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 9