மாற்கு 15
Mark 15:3 in Tamil
மாற்கு 15:3
பிரதான ஆசாரியர்கள் அவர்மேல் அநேகங்குற்றங்களைச் சாட்டினார்கள். அவரோ மாறுத்தரம் ஒன்றும் சொல்லவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
பிரதான ஆசாரியர்கள் இயேசுவின்மேல் அதிகமாகக் குற்றங்களைச் சுமத்தினார்கள். அவரோ அதற்கு பதில் ஒன்றும் சொல்லவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
தலைமை ஆசாரியர் இயேசுவின்மீது பல குற்றங்களைச் சுமத்தினர்.
Thiru Viviliam
தலைமைக் குருக்கள் அவர்மீது பல குற்றங்களைச் சுமத்தினார்கள்.
Roman Transliteration
Pirathaana aasaariyarkal avarmael anaekanguttangalaich saattinaarkal. Avaro maaraுththaram ontum sollavillai.
Mark 15:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
American Standard Version (ASV)
And the chief priests accused him of many things.
Bible in Basic English (BBE)
And the chief priests said a number of things against him.
Darby English Bible (DBY)
And the chief priests accused him urgently.
World English Bible (WEB)
The chief priests accused him of many things.
Young's Literal Translation (YLT)
And the chief priests were accusing him of many things, `but he answered nothing.'
மாற்கு Mark 15:3
பிரதான ஆசாரியர்கள் அவர்மேல் அநேகங்குற்றங்களைச் சாட்டினார்கள். அவரோ மாறுத்தரம் ஒன்றும் சொல்லவில்லை.
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.| And | καὶ | kai | kay |
| accused | κατηγόρουν | katēgoreō | ka-tay-goh-RAY-oh |
| him | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| the | οἱ | ho | oh |
| chief priests | ἀρχιερεῖς | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
| of many things: | πολλά· | polys | poh-LYOOS |
| he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| but | δὲ | de | thay |
| nothing. | οὐδὲν | oudeis | oo-THEES |
| answered | ἀπεκρίνατο. | apokrinomai | ah-poh-KREE-noh-may |
Read Full Chapter : Mark 15