லேவியராகமம் 26
Leviticus 26:5 in Tamil
லேவியராகமம் 26:5
திராட்சப்பழம் பறிக்குங்காலம்வரைக்கும் போரடிப்புக்காலம் இருக்கும்; விதைப்புக்காலம் வரைக்கும் திராட்சப்பழம் பறிக்குங்காலம் இருக்கும்; நீங்கள் உங்கள் அப்பத்தைத் திருப்தியாகச் சாப்பிட்டு, உங்கள் தேசத்தில் சுகமாய்க் குடியிருப்பீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
திராட்சைப்பழம் பறிக்கும் காலம்வரைக்கும் போரடிப்புக் காலம் இருக்கும்; விதைப்புக் காலம்வரைக்கும் திராட்சைப்பழம் பறிக்கும் காலம் இருக்கும்; நீங்கள் உங்கள் அப்பத்தைத் திருப்தியாகச் சாப்பிட்டு, உங்கள் தேசத்தில் சுகமாகக் குடியிருப்பீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
திராட்சைப் பழம் பறிக்கும் காலம்வரை உங்கள் போரடிப்புக் காலம் இருக்கும். விதைப்புக் காலம்வரை திராட்சைப்பழம் பறிக்கும் காலம் இருக்கும். நீங்கள் உங்கள் அப்பத்தைத் திருப்தியாகச் சாப்பிட்டு உங்கள் நாட்டில் சுகமாய் குடியிருப்பீர்கள்.
Thiru Viviliam
கதிர் அறுப்பு திராட்சைப்பழ அறுவடைவரை இருக்கும். பழ அறுவடை பயிர் விதைப்புவரை வரும்; நீங்கள் விரும்புவனவற்றை உண்டு நாட்டில் நலமாய் வாழ்வீர்கள்.⒫
Roman Transliteration
Thiraatchappalam parikkungaalamvaraikkum poratippukkaalam irukkum; vithaippukkaalam varaikkum thiraatchappalam parikkungaalam irukkum; neengal ungal appaththaith thirupthiyaakach saappittu, ungal thaesaththil sukamaayk kutiyiruppeerkal.
Leviticus 26:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
American Standard Version (ASV)
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Bible in Basic English (BBE)
And the crushing of the grain will overtake the cutting of the grapes, and the cutting of the grapes will overtake the planting of the seed, and there will be bread in full measure, and you will be living in your land safely.
Darby English Bible (DBY)
and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.
Webster's Bible (WBT)
And your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
World English Bible (WEB)
Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Young's Literal Translation (YLT)
and reached to you hath the threshing, the gathering, and the gathering doth reach the sowing-`time'; and ye have eaten your bread to satiety, and have dwelt confidently in your land.
லேவியராகமம் Leviticus 26:5
திராட்சப்பழம் பறிக்குங்காலம்வரைக்கும் போரடிப்புக்காலம் இருக்கும்; விதைப்புக்காலம் வரைக்கும் திராட்சப்பழம் பறிக்குங்காலம் இருக்கும்; நீங்கள் உங்கள் அப்பத்தைத் திருப்தியாகச் சாப்பிட்டு, உங்கள் தேசத்தில் சுகமாய்க் குடியிருப்பீர்கள்.
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.| shall reach | וְהִשִּׂ֨יג | nāśag | na-SAHɡ |
| לָכֶ֥ם | |||
| And your threshing | דַּ֙יִשׁ֙ | dayiš | da-YEESH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| unto the vintage, | בָּצִ֔יר | bāṣîr | ba-TSEER |
| and the vintage | וּבָצִ֖יר | bāṣîr | ba-TSEER |
| shall reach | יַשִּׂ֣יג | nāśag | na-SAHɡ |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| unto the sowing time: | זָ֑רַע | zeraʿ | zeh-RA |
| and ye shall eat | וַֽאֲכַלְתֶּ֤ם | ʾākal | ah-HAHL |
| your bread | לַחְמְכֶם֙ | leḥem | leh-HEM |
| to the full, | לָשֹׂ֔בַע | śōbaʿ | soh-VA |
| and dwell | וִֽישַׁבְתֶּ֥ם | yāšab | ya-SHAHV |
| safely. | לָבֶ֖טַח | beṭaḥ | beh-TAHK |
| in your land | בְּאַרְצְכֶֽם׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Read Full Chapter : Leviticus 26