யோவான் 8

John 8:16 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 8:16
நான் நியாயந்தீர்த்தால், என் தீர்ப்பு சத்தியத்தின்படியிருக்கும்; ஏனெனில் நான் தனித்திருக்கவில்லை நானும் என்னை அனுப்பின பிதாவுமாக இருக்கிறோம்.

Tamil Indian Revised Version
நான் நியாயந்தீர்த்தால், என் தீர்ப்பு சத்தியத்தின்படி இருக்கும்; ஏனென்றால், நான் தனித்திருக்கவில்லை, நானும் என்னை அனுப்பின பிதாவுமாக இருக்கிறோம்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நான் கணிக்கும்போது என் கணிப்பு உண்மையுள்ளதாக இருக்கும். ஏனென்றால் தீர்ப்பளிக்கும் காலத்தில் நான் தனியாளாக இல்லை. என்னை அனுப்பிய என் பிதா என்னோடு இருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
ஆனால், நான் தீர்ப்பு வழங்கினால், அத்தீர்ப்புச் செல்லும். ஏனெனில், நான் தனியாகத் தீர்ப்பு வழங்குவதில்லை; என்னை அனுப்பிய தந்தையும் என்னோடு இருக்கிறார்.

Roman Transliteration
Naan niyaayantheerththaal, en theerppu saththiyaththinpatiyirukkum; aenenil naan thaniththirukkavillai naanum ennai anuppina pithaavumaaka irukkirom.

John 8:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.

American Standard Version (ASV)
Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.

Bible in Basic English (BBE)
Even if I am judging, my decision is right, because I am not by myself--with me is the Father who sent me.

Darby English Bible (DBY)
And if also I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who has sent me.

World English Bible (WEB)
Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.

Young's Literal Translation (YLT)
and even if I do judge my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me;

யோவான் John 8:16

நான் நியாயந்தீர்த்தால், என் தீர்ப்பு சத்தியத்தின்படியிருக்கும்; ஏனெனில் நான் தனித்திருக்கவில்லை நானும் என்னை அனுப்பின பிதாவுமாக இருக்கிறோம்.

And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.

And καὶ kai kay
if ἐὰν ean ay-AN
judge, κρίνω krinō KREE-noh
yet δὲ de thay
I ἐγώ egō ay-GOH
the ho oh
judgment κρίσις krisis KREE-sees
ho oh
my ἐμὴ emos ay-MOSE
true: ἀληθής alēthēs ah-lay-THASE
is ἐστιν esti ay-STEE
for ὅτι hoti OH-tee
alone, μόνος monos MOH-nose
not οὐκ ou oo
I am εἰμί eimi ee-MEE
but ἀλλ' alla al-LA
I ἐγὼ egō ay-GOH
and καὶ kai kay
ho oh
that sent πέμψας pempō PAME-poh
me. με me may
Father πατήρ patēr pa-TARE



Read Full Chapter : John 8