யோவான் 14

John 14:30 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 14:30
இனி நான் உங்களுடனே அதிகமாய் பேசுவதில்லை. இந்த உலகத்தின் அதிபதி வருகிறான். அவனுக்கு என்னிடத்தில் ஒன்றுமில்லை.

Tamil Indian Revised Version
இனி நான் உங்களோடு அதிகமாக பேசுவதில்லை. இந்த உலகத்தின் தலைவன் வருகிறான், அவனுக்கு என்னிடத்தில் ஒன்றுமில்லை.

Tamil Easy Reading Version
“நான் உங்களோடு அதிகம் பேசமாட்டேன். இந்த உலகத்தை ஆளுகிறவன் (சாத்தான்) வந்துகொண்டிருக்கிறான். அவனுக்கு என்மீது அதிகாரமில்லை.

Thiru Viviliam
இனி நான் உங்களோடு மிகுதியாக பேசப் போவதில்லை; ஏனெனில், இவ்வுலகின் தலைவன் வந்து கொண்டிருக்கிறான். அவனுக்கு என் மேல் அதிகாரம் இல்லை.

Roman Transliteration
Ini naan ungaludanae athikamaay paesuvathillai. Intha ulakaththin athipathi varukiraan. Avanukku ennidaththil ontumillai.

John 14:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

American Standard Version (ASV)
I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;

Bible in Basic English (BBE)
After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;

Darby English Bible (DBY)
I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;

World English Bible (WEB)
I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.

Young's Literal Translation (YLT)
I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;

யோவான் John 14:30

இனி நான் உங்களுடனே அதிகமாய் பேசுவதில்லை. இந்த உலகத்தின் அதிபதி வருகிறான். அவனுக்கு என்னிடத்தில் ஒன்றுமில்லை.

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

not οὐκ ou oo
Hereafter ἔτι eti A-tee
much πολλὰ polys poh-LYOOS
I will talk λαλήσω laleō la-LAY-oh
with μεθ' meta may-TA
you: ὑμῶν hymōn yoo-MONE
cometh, ἔρχεται erchomai ARE-hoh-may
for γὰρ gar gahr
the ho oh
τοῦ ho oh
world κόσμου kosmos KOH-smose
of this τούτου toutou TOO-too
prince ἄρχων· archōn AR-hone
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
me. ἐμοὶ emoi ay-MOO
οὐκ ou oo
hath ἔχει echō A-hoh
nothing οὐδέν oudeis oo-THEES



Read Full Chapter : John 14