எசேக்கியேல் 7
Ezekiel 7:21 in Tamil
எசேக்கியேல் 7:21
அதை அந்நியர் கையிலே கொள்ளையாகவும், பூமியில் துஷ்டர்களுக்குச் சூறையாகவும் கொடுப்பேன்; அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அதை அந்நியர்களின் கையிலே கொள்ளையாகவும், பூமியில் துன்மார்க்களுக்கு சூறையாகவும் கொடுப்பேன்; அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்களை அந்நியர்கள் எடுத்துச் செல்லும்படி அனுமதிப்பேன். அந்நியர்கள் அவர்களைக் கேலி செய்வார்கள். அந்த அந்நியர்கள் சில ஜனங்களைக் கொன்று மற்றவர்களைக் கைதிகளாகச் சிறைபிடிப்பார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽மேலும் அதை அன்னியர் கையில்␢ கொள்ளைப் பொருளாகவும்␢ உலகின் தீயோர் சூறையாடும்␢ பொருளாகவும் கொடுப்பேன்;␢ அவர்கள் அதைக்␢ கறைப்படுத்துவார்கள்.⁾
Roman Transliteration
Athai anniyar kaiyilae kollaiyaakavum, poomiyil thushdarkalukkuch sooraiyaakavum koduppaen; avarkal athaip Parisuththakkulaichchalaakkuvaarkal.
Ezekiel 7:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
American Standard Version (ASV)
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Bible in Basic English (BBE)
And I will give it into the hands of men from strange lands who will take it by force, and to the evil-doers of the earth to have for themselves; and they will make it unholy.
Darby English Bible (DBY)
And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
World English Bible (WEB)
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
எசேக்கியேல் Ezekiel 7:21
அதை அந்நியர் கையிலே கொள்ளையாகவும், பூமியில் துஷ்டர்களுக்குச் சூறையாகவும் கொடுப்பேன்; அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.| And I will give | וּנְתַתִּ֤יו | nātan | na-TAHN |
| it into the hands | בְּיַֽד | yād | yahd |
| of the strangers | הַזָּרִים֙ | zûr | zoor |
| for a prey, | לָבַ֔ז | baz | bahz |
| and to the wicked | וּלְרִשְׁעֵ֥י | rāšāʿ | ra-SHA |
| of the earth | הָאָ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| for a spoil; | לְשָׁלָ֑ל | šālāl | sha-LAHL |
| and they shall pollute it. | וְחִלְּלֽוּהֻ׃ | ḥālal | ha-LAHL |
Read Full Chapter : Ezekiel 7