Song of Solomon 2:11 in Bengali
Song of Solomon 2:11
দেখ, শীত গত হয়েছে, বর্ষাকালও চলে গেছে|
Song of Solomon 2:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
American Standard Version (ASV)
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
Bible in Basic English (BBE)
For, see, the winter is past, the rain is over and gone;
Darby English Bible (DBY)
For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
World English Bible (WEB)
For, behold, the winter is past. The rain is over and gone.
Young's Literal Translation (YLT)
For lo, the winter hath passed by, The rain hath passed away -- it hath gone.
| For, | כִּֽי | kî | kee |
| lo, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| the winter | הַסְּתָ֖ו | sĕtāw | seh-TAHV |
| is past, | עָבָ֑ר | ʿābar | ah-VAHR |
| the rain | הַגֶּ֕שֶׁם | gešem | ɡeh-SHEM |
| is over | חָלַ֖ף | ḥālap | ha-LAHF |
| gone; | הָלַ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
| לֽוֹ׃ |
Read Full Chapter : Song of Solomon 2
Bengali Bible