Numbers 16:46 in Bengali

Numbers 16:46
তখন মোশি হারোণকে বলল, “ধুনুচি নিয়ে তাতে বেদী থেকে আগুন নিয়ে রাখো| এরপর এতে সুগন্ধি ধূপধূনো দাও এবং ঐ লোকদের কাছে তাড়াতাড়ি গিয়ে তাদের পবিত্র করো| কারণ প্রভু তাদের প্রতি খুবই ক্রুদ্ধ হয়ে আছেন| ইতিমধ্যেই রোগ ছড়াতে শুরু করেছে|”

Numbers 16:46 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.

American Standard Version (ASV)
And Moses said unto Aaron, Take they censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Jehovah; the plague is begun.

Bible in Basic English (BBE)
And Moses said to Aaron, Take your vessel and put in it fire from the altar, and sweet spices, and take it quickly into the meeting of the people, and make them free from sin: for wrath has gone out from the Lord, and the disease is starting.

Darby English Bible (DBY)
And Moses said to Aaron, Take the censer, and put fire thereon from off the altar, and lay on incense, and carry it quickly to the assembly, and make atonement for them; for there is wrath gone out from Jehovah: the plague is begun.

Webster's Bible (WBT)
And Moses said to Aaron, Take a censer, and put fire in it from off the altar, and put on incense, and go quickly to the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.

World English Bible (WEB)
Moses said to Aaron, Take your censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Yahweh; the plague is begun.

Young's Literal Translation (YLT)
and Moses saith unto Aaron, `Take the censer, and put on it fire from off the altar, and place perfume, and go, hasten unto the company, and make atonement for them, for the wrath hath gone out from the presence of Jehovah -- the plague hath begun.'

said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Moses מֹשֶׁ֜ה mōše moh-SHEH
unto אֶֽל ʾēl ale
Aaron, אַהֲרֹ֗ן ʾahărôn ah-huh-RONE
Take קַ֣ח lāqaḥ la-KAHK
אֶת ʾēt ate
a censer, הַ֠מַּחְתָּה maḥtâ mahk-TA
and put וְתֶן nātan na-TAHN
therein עָלֶ֨יהָ ʿal al
fire אֵ֜שׁ ʾēš aysh
מֵעַ֤ל ʿal al
the altar, הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ mizbēaḥ meez-BAY-ak
and put on וְשִׂ֣ים śûm soom
incense, קְטֹ֔רֶת qĕṭōret keh-toh-RET
and go וְהוֹלֵ֧ךְ hālak ha-LAHK
quickly מְהֵרָ֛ה mĕhērâ meh-hay-RA
unto אֶל ʾēl ale
the congregation, הָֽעֵדָ֖ה ʿēdâ ay-DA
and make an atonement וְכַפֵּ֣ר kāpar ka-FAHR
for עֲלֵיהֶ֑ם ʿal al
them: for כִּֽי kee
gone out יָצָ֥א yāṣāʾ ya-TSA
there is wrath הַקֶּ֛צֶף qeṣep keh-TSEF
from off מִלִּפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
from the Lord; יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
is begun. הֵחֵ֥ל ḥālal ha-LAHL
the plague הַנָּֽגֶף׃ negep neh-ɡEF



Read Full Chapter : Numbers 16

Bengali Bible