Mark 8:11
পরে সেখানে ফরীশীরা এসে যীশুর সঙ্গে তর্ক জুড়ে দিল৷ তাঁর কাছে আকাশ থেকে কোন অলৌকিক চিহ্ন দেখতে চাইল৷ তাদের উদ্দেশ্য ছিল তাঁকে পরীক্ষা করা৷
Mark 8:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
American Standard Version (ASV)
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.
Bible in Basic English (BBE)
And the Pharisees came out and put questions to him, requesting from him a sign from heaven, testing him.
Darby English Bible (DBY)
And the Pharisees went out and began to dispute against him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
World English Bible (WEB)
The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;
| And |
Καὶ |
kai |
kay |
| came forth, |
ἐξῆλθον |
exerchomai |
ayks-ARE-hoh-may |
| the |
οἱ |
ho |
oh |
| Pharisees |
Φαρισαῖοι |
pharisaios |
fa-ree-SAY-ose |
| and |
καὶ |
kai |
kay |
| began |
ἤρξαντο |
archomai |
AR-hoh-may |
| to question |
συζητεῖν |
syzēteō |
syoo-zay-TAY-oh |
| with him, |
αὐτῷ |
autos |
af-TOSE |
| seeking |
ζητοῦντες |
zēteō |
zay-TAY-oh |
| of |
παρ' |
para |
pa-RA |
| him |
αὐτοῦ |
autos |
af-TOSE |
| a sign |
σημεῖον |
sēmeion |
say-MEE-one |
| from |
ἀπὸ |
apo |
ah-POH |
|
τοῦ |
ho |
oh |
| heaven, |
οὐρανοῦ |
ouranos |
oo-ra-NOSE |
| tempting |
πειράζοντες |
peirazō |
pee-RA-zoh |
| him. |
αὐτόν |
autos |
af-TOSE |
Read Full Chapter :
Mark 8