ஆமோஸ் 5

Amos 5:26 in Tamil

தமிழ்

ஆமோஸ் 5:26
நீங்கள் உங்களுக்கு உண்டாக்கின மோளேகுடைய கூடாரத்தையும், உங்கள் தேவர்களின் நட்சத்திர ராசியாகிய உங்கள் சொரூபங்களின் சப்பரத்தையும் சுமந்துகொண்டுவந்தீர்களே.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் உங்களுக்கு உண்டாக்கின மோளோகுடைய கூடாரத்தையும், உங்களுடைய தெய்வங்களின் நட்சத்திர ராசியாகிய உங்களுடைய சிலைகளின் பல்லக்கையும் சுமந்துகொண்டு வந்தீர்களே.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நீங்கள் உங்கள் அரசனான சக்கூத், கைவான் சிலைகளையும் சுமந்தீர்கள். நீங்களாக நட்சத்திரத்தை உங்கள் தெய்வமாக்கினீர்கள்.

Thiru Viviliam
நீங்கள் சிக்கூத்தை மன்னனாகவும் கிய்யோனை விண்மீன் தெய்வமாகவும் ஏற்றுக் கொண்டீர்கள்; அவற்றின் வடிவில் உங்களுக்கெனச் சிலைகளும் செய்து கொண்டீர்கள்; அந்தச் சிலைகளை நீங்கள் தூக்கிக்கொண்டு போகும் நாள் வரும்.

Roman Transliteration
Neengal ungalukku unndaakkina molaekutaiya koodaaraththaiyum, ungal thaevarkalin natchaththira raasiyaakiya ungal soroopangalin sapparaththaiyum sumanthukonnduvantheerkalae.

Amos 5:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

American Standard Version (ASV)
Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

Bible in Basic English (BBE)
Truly, you will take up Saccuth your king and Kaiwan your images, the star of your god, which you made for yourselves.

Darby English Bible (DBY)
Yea, ye took up the tabernacle of your Moloch, and Chiun your images, the star of your god, which ye had made to yourselves;

World English Bible (WEB)
Yes, you have borne the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves.

Young's Literal Translation (YLT)
And ye bare Succoth your king, and Chiun your images, The star of your god, that ye made for yourselves.

ஆமோஸ் Amos 5:26

நீங்கள் உங்களுக்கு உண்டாக்கின மோளேகுடைய கூடாரத்தையும், உங்கள் தேவர்களின் நட்சத்திர ராசியாகிய உங்கள் சொரூபங்களின் சப்பரத்தையும் சுமந்துகொண்டுவந்தீர்களே.

But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

But ye have borne וּנְשָׂאתֶ֗ם nāśāʾ na-SA
אֵ֚ת ʾēt ate
the tabernacle סִכּ֣וּת sikkût see-KOOT
of your Moloch מַלְכְּכֶ֔ם mōlek moh-LEK
וְאֵ֖ת ʾēt ate
and Chiun כִּיּ֣וּן kiyyûn kee-YOON
your images, צַלְמֵיכֶ֑ם ṣelem tseh-LEM
the star כּוֹכַב֙ kôkāb koh-HAHV
of your god, אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
ye made to yourselves. עֲשִׂיתֶ֖ם ʿāśâ ah-SA
לָכֶֽם׃



Read Full Chapter : Amos 5