ஆமோஸ் 5

Amos 5:10 in Tamil

தமிழ்

ஆமோஸ் 5:10
ஒலிமுகவாசலிலே கடிந்துகொள்ளுகிறவனை அவர்கள் பகைத்து, யதார்த்தமாய்ப் பேசுகிறவனை வெறுக்கிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பட்டணத்தின் நுழைவுவாயிலிலே கடிந்துகொள்ளுகிறவனை அவர்கள் பகைத்து, யதார்த்தமாகப் பேசுகிறவனை வெறுக்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
தீர்க்கதரிசிகளே. பொது இடங்களுக்குச் சென்று ஜனங்கள் செய்கிற தீமைகளுக்கு எதிராகப் பேசுங்கள். அத்தீர்க்கதரிசிகள் நன்மையான எளிய உண்மைகளைப் போதிக்கிறார்கள். ஜனங்கள் அத்தீர்க்கதரிசிகளை வெறுக்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் நகர் வாயிலில் நின்றுகொண்டு␢ தங்களைக் கண்டிப்பவனைப்␢ பகைக்கிறார்கள்;␢ உண்மை பேசுபவனை␢ வெறுத்து ஒதுக்குகின்றார்கள்.⁾

Roman Transliteration
Olimukavaasalilae katinthukollukiravanai avarkal pakaiththu, yathaarththamaayp paesukiravanai veraுkkiraarkal.

Amos 5:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

American Standard Version (ASV)
They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

Bible in Basic English (BBE)
They have hate for him who makes protest against evil in the public place, and he whose words are upright is disgusting to them.

Darby English Bible (DBY)
They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

World English Bible (WEB)
They hate him who reproves in the gate, And they abhor him who speaks blamelessly.

Young's Literal Translation (YLT)
They have hated a reprover in the gate, And a plain speaker they abominate.

ஆமோஸ் Amos 5:10

ஒலிமுகவாசலிலே கடிந்துகொள்ளுகிறவனை அவர்கள் பகைத்து, யதார்த்தமாய்ப் பேசுகிறவனை வெறுக்கிறார்கள்.

They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

They hate שָׂנְא֥וּ śānēʾ sa-NAY
in the gate, בַשַּׁ֖עַר šaʿar sha-AR
him that rebuketh מוֹכִ֑יחַ yākaḥ ya-HAHK
him that speaketh וְדֹבֵ֥ר dābar da-VAHR
uprightly. תָּמִ֖ים tāmîm ta-MEEM
and they abhor יְתָעֵֽבוּ׃ taʿāb ta-AV



Read Full Chapter : Amos 5