ஆமோஸ் 4
Amos 4:8 in Tamil
ஆமோஸ் 4:8
இரண்டு மூன்று பட்டணங்களின் மனுஷர் தண்ண ΰ் குடிக்க பட்டணத்துக்குப் போய் அலைந்தும் தாகந்தீத்துக்கொள்ளவில்லை; ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமற்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
இரண்டு மூன்று பட்டணங்களின் மனிதர்கள் தண்ணீர் குடிக்க ஒரே பட்டணத்திற்குப் போய் அலைந்தும் தாகம் தீர்த்துக்கொள்ளவில்லை; ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமல்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே இரண்டு அல்லது மூன்று நகரங்களிலுள்ள ஜனங்கள் அடுத்த நகருக்கு தண்ணீர் எடுப்பதற்காகச் சென்றனர். ஆனால் எல்லோருக்கும் அங்கு தண்ணீர் போதுமானதாக இல்லை. இருந்தாலும் நீங்கள் உதவிக்காக என்னிடம் வரவில்லை” என்று கர்த்தர் கூறினார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆகையால், இரண்டு மூன்று␢ நகர்களின் மக்கள்␢ தண்ணீர் தேடித் தள்ளாடித் திரிந்து␢ வேறொரு நகருக்குப் போயும்␢ அவர்கள் தாகம் தீரவில்லை;␢ இப்படியெல்லாம் செய்தும்␢ நீங்கள் என் பக்கம் திரும்பவில்லை”␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾
Roman Transliteration
Iranndu moontu pattanangalin manushar thannna ΰ் kutikka pattanaththukkup poy alainthum thaakantheeththukkollavillai; aakilum neengal ennidaththil thirumpaamarponeerkal entu Karththar sollukiraar.
Amos 4:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
So two or three towns went wandering to one town looking for water, and did not get enough: and still you have not come back to me, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And two, three, cities wandered unto one city, to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
So two or three cities staggered to one city to drink water, And were not satisfied: Yet you haven't returned to me," says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
ஆமோஸ் Amos 4:8
இரண்டு மூன்று பட்டணங்களின் மனுஷர் தண்ண ΰ் குடிக்க பட்டணத்துக்குப் போய் அலைந்தும் தாகந்தீத்துக்கொள்ளவில்லை; ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமற்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.| wandered | וְנָע֡וּ | nûaʿ | NOO-ah |
| So two | שְׁתַּיִם֩ | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| three | שָׁלֹ֨שׁ | šālôš | sha-LOHSH |
| cities | עָרִ֜ים | ʿîr | eer |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| city, | עִ֥יר | ʿîr | eer |
| one | אַחַ֛ת | ʾeḥād | eh-HAHD |
| to drink | לִשְׁתּ֥וֹת | šātâ | sha-TA |
| water; | מַ֖יִם | mayim | ma-YEEM |
| but they were not | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| satisfied: | יִשְׂבָּ֑עוּ | śābaʿ | sa-VA |
| yet have ye not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| returned | שַׁבְתֶּ֥ם | šûb | shoov |
| unto | עָדַ֖י | ʿad | ad |
| me, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Amos 4