ஆமோஸ் 2

Amos 2:5 in Tamil

தமிழ்

ஆமோஸ் 2:5
யூதாவிலே நான் தீக்கொளுத்துவேன்; அது எருசலேமின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
யூதாவிலே நான் தீக்கொளுத்துவேன்; அது எருசலேமின் அரண்மனைகளை அழிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே. நான் யூதாவில் நெருப்பை பற்றவைப்பேன். அந்த நெருப்பு எருசலேமிலுள்ள உயர்ந்த கோபுரங்களை அழிக்கும்.”

Thiru Viviliam
⁽ஆதலால் யூதாவின்மேல்␢ நெருப்பைக் கொட்டுவேன்;␢ அது எருசலேமின் கோட்டைகளை␢ விழுங்கிவிடும்.”⁾

Roman Transliteration
Yoothaavilae naan theekkoluththuvaen; athu erusalaemin aramanaikalaip patchikkum entu Karththar sollukiraar.

Amos 2:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send a fire on Judah, burning up the great houses of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

World English Bible (WEB)
But I will send a fire on Judah, And it will devour the palaces of Jerusalem."

Young's Literal Translation (YLT)
And I have sent a fire against Judah, And it hath consumed palaces of Jerusalem.

ஆமோஸ் Amos 2:5

யூதாவிலே நான் தீக்கொளுத்துவேன்; அது எருசலேமின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

But I will send וְשִׁלַּ֥חְתִּי šālaḥ sha-LAHK
a fire אֵ֖שׁ ʾēš aysh
upon Judah, בִּֽיהוּדָ֑ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and it shall devour וְאָכְלָ֖ה ʾākal ah-HAHL
the palaces אַרְמְנ֥וֹת ʾarmôn ar-MONE
of Jerusalem. יְרוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : Amos 2