அப்போஸ்தலர் 22

Acts 22:17 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 22:17
பின்பு நான் எருசலேமுக்குத் திரும்பிவந்து, தேவாலயத்தில் ஜெபம்பண்ணிக்கொண்டிருக்கையில், ஞானதிருஷ்டியடைந்து, அவரைத் தரிசித்தேன்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு நான் எருசலேமுக்குத் திரும்பிவந்து, தேவாலயத்திலே ஜெபம் செய்துகொண்டிருக்கும்போது, நான் தரிசனத்திலே அவரைப் பார்த்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
“பிற்பாடு நான் எருசலேமுக்குத் திரும்பி வந்தேன். நான் தேவாலய முற்றத்தில் பிரார்த்தனை செய்துகொண்டிருந்தபோது ஒரு காட்சியைக் கண்டேன்.

Thiru Viviliam
பின்பு நான் எருசலேம் திரும்பி வந்தேன். கோவிலில் இறைவனிடம் வேண்டிக்கொண்டிருந்தபோது நான் மெய்ம்மறந்த நிலைக்குள்ளானேன்.

Roman Transliteration
Pinpu naan erusalaemukkuth thirumpivanthu, thaevaalayaththil Jebampannnnikkonntirukkaiyil, njaanathirushtiyatainthu, avaraith tharisiththaen.

Acts 22:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Bible in Basic English (BBE)
And it came about that when I had come back to Jerusalem, while I was at prayer in the Temple, my senses became more than naturally clear,

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,

World English Bible (WEB)
"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Young's Literal Translation (YLT)
`And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 22:17

பின்பு நான் எருசலேமுக்குத் திரும்பிவந்து, தேவாலயத்தில் ஜெபம்பண்ணிக்கொண்டிருக்கையில், ஞானதிருஷ்டியடைந்து, அவரைத் தரிசித்தேன்.

And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

it came to pass, that, Ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
And δέ de thay
when I μοι moi moo
was come again ὑποστρέψαντι hypostrephō yoo-poh-STRAY-foh
to εἰς eis ees
Jerusalem, Ἰερουσαλὴμ hierousalēm ee-ay-roo-sa-LAME
even καὶ kai kay
prayed προσευχομένου proseuchomai prose-AFE-hoh-may
while I μου mou moo
in ἐν en ane
the τῷ ho oh
temple, ἱερῷ hieron ee-ay-RONE
was γενέσθαι ginomai GEE-noh-may
I με me may
in ἐν en ane
a trance; ἐκστάσει ekstasis AKE-sta-sees



Read Full Chapter : Acts 22