அப்போஸ்தலர் 20
Acts 20:23 in Tamil
அப்போஸ்தலர் 20:23
கட்டுகளும் உபத்திரவங்களும் எனக்கு வைத்திருக்கிறதென்று பரிசுத்த ஆவியானவர் பட்டணந்தோறும் தெரிவிக்கிறதைமாத்திரம் அறிந்திருக்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
தொடர்ச்சியான கட்டுகளும் உபத்திரவங்களும் எனக்கு உள்ளது என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் பட்டணங்களெல்லாம் தெரிவிக்கிறதைமட்டும் அறிந்திருக்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
துன்பமும் சிறையும் எருசலேமில் எனக்காக காத்திருப்பதை பரிசுத்த ஆவியானவர் ஒவ்வொரு நகரிலும் கூறுவதை மட்டும் அறிவேன்.
Thiru Viviliam
சிறை வாழ்வும், இன்னல்களும் எனக்காகக் காத்திருக்கின்றன என்று தூய ஆவியார் ஒவ்வொரு நகரிலும் என்னை எச்சரித்து வருகிறார்.
Roman Transliteration
Kattukalum upaththiravangalum enakku vaiththirukkirathentu Parisuththa Aaviyaanavar pattananthoraுm therivikkirathaimaaththiram arinthirukkiraேn.
Acts 20:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
American Standard Version (ASV)
save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
Bible in Basic English (BBE)
Only that the Holy Spirit makes clear to me in every town that prison and pains are waiting for me.
Darby English Bible (DBY)
only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me.
World English Bible (WEB)
except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.
Young's Literal Translation (YLT)
save that the Holy Spirit in every city doth testify fully, saying, that for me bonds and tribulations remain;
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 20:23
கட்டுகளும் உபத்திரவங்களும் எனக்கு வைத்திருக்கிறதென்று பரிசுத்த ஆவியானவர் பட்டணந்தோறும் தெரிவிக்கிறதைமாத்திரம் அறிந்திருக்கிறேன்.
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.| Save | πλὴν | plēn | plane |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| τὸ | ho | oh | |
| Ghost | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| the | τὸ | ho | oh |
| Holy | ἅγιον | hagios | A-gee-ose |
| in | κατὰ | kata | ka-TA |
| every city, | πόλιν | polis | POH-lees |
| witnesseth | διαμαρτύρεταί | diamartyromai | thee-ah-mahr-TYOO-roh-may |
| saying | λέγον | legō | LAY-goh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| bonds | δεσμὰ | desmon | thay-SMONE |
| me. | με | me | may |
| and | καὶ | kai | kay |
| afflictions | θλίψεις | thlipsis | THLEE-psees |
| abide | μένουσιν | menō | MAY-noh |
Read Full Chapter : Acts 20