அப்போஸ்தலர் 14

Acts 14:3 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 14:3
அவர்கள் அங்கே அநேகநாள் சஞ்சரித்துக் கர்த்தரை முன்னிட்டுத் தைரியமுள்ளவர்களாய்ப் போதகம்பண்ணினார்கள்; அவர் தமது கிருபையுள்ள வசனத்திற்குச் சாட்சியாக அடையாளங்களும் அற்புதங்களும் அவர்கள் கைகளால் செய்யப்படும்படி அநுக்கிரகம்பண்ணினார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அங்கே அநேகநாட்கள் வாழ்ந்து கர்த்தரை முன்னிட்டுத் தைரியம் உள்ளவர்களாகப் போதகம்பண்ணினார்கள்; அவர் தமது கிருபையுள்ள வசனத்திற்கு சாட்சியாக அடையாளங்களும் அற்புதங்களும் அவர்கள் கைகளால் செய்யப்படும்படி தயவுபண்ணினார்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே பவுலும் பர்னபாவும் இக்கோனியத்தில் நீண்ட காலம் தங்கினர். கர்த்தருக்காகத் துணிவோடு பேசினர். தேவனுடைய கிருபையைக் குறித்து பவுலும், பர்னபாவும் பேசினர். அற்புதங்களையும் அதிசயங்களையும் நிகழ்த்துவதற்கு அப்போஸ்தலர்களுக்கு உதவி செய்து அவர்கள் கூறியதை உண்மையென்று தேவன் நிரூபித்தார்.

Thiru Viviliam
ஆயினும், அவர்கள் அங்குப் பல நாள் தங்கி ஆண்டவரைப்பற்றித் துணிவுடன் பேசினார்கள். ஆண்டவரும் தம் அருள் செய்திக்குச் சான்றாகப் பல அடையாளங்களையும் அருஞ்செயல்களையும் அவர்கள் வழியாகச் செய்தார்.

Roman Transliteration
Avarkal angae anaekanaal sanjariththuk karththarai munnittuth thairiyamullavarkalaayp pothakampannnninaarkal; avar thamathu kirupaiyulla vasanaththirkuch saatchiyaaka ataiyaalangalum arputhangalum avarkal kaikalaal seyyappadumpati anukkirakampannnninaar.

Acts 14:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.

American Standard Version (ASV)
Long time therefore they tarried `there' speaking boldly in the Lord, who bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

Bible in Basic English (BBE)
So they kept there for a long time, taking heart in the Lord, who gave witness to the word of his grace by causing signs and wonders to be done by their hands.

Darby English Bible (DBY)
They stayed therefore a good while, speaking boldly, [confiding] in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands.

World English Bible (WEB)
Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

Young's Literal Translation (YLT)
long time, indeed, therefore, did they abide speaking boldly in the Lord, who is testifying to the word of His grace, and granting signs and wonders to come to pass through their hands.

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 14:3

அவர்கள் அங்கே அநேகநாள் சஞ்சரித்துக் கர்த்தரை முன்னிட்டுத் தைரியமுள்ளவர்களாய்ப் போதகம்பண்ணினார்கள்; அவர் தமது கிருபையுள்ள வசனத்திற்குச் சாட்சியாக அடையாளங்களும் அற்புதங்களும் அவர்கள் கைகளால் செய்யப்படும்படி அநுக்கிரகம்பண்ணினார்.

Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.

Long ἱκανὸν hikanos ee-ka-NOSE
μὲν men mane
therefore οὖν oun oon
time χρόνον chronos HROH-nose
abode they διέτριψαν diatribō thee-ah-TREE-voh
speaking boldly παῤῥησιαζόμενοι parrhēsiazomai pahr-ray-see-AH-zoh-may
in ἐπὶ epi ay-PEE
the τῷ ho oh
Lord, κυρίῳ kyrios KYOO-ree-ose
the τῷ ho oh
gave testimony μαρτυροῦντι martyreō mahr-tyoo-RAY-oh
which τῷ ho oh
unto word λόγῳ logos LOH-gose
τῆς ho oh
grace, χάριτος charis HA-rees
of his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
granted διδόντι didōmi THEE-thoh-mee
signs σημεῖα sēmeion say-MEE-one
and καὶ kai kay
wonders τέρατα teras TAY-rahs
to be done γίνεσθαι ginomai GEE-noh-may
by διὰ dia thee-AH
τῶν ho oh
hands. χειρῶν cheir heer
their αὐτῶν autos af-TOSE



Read Full Chapter : Acts 14