2 சாமுவேல் 20
2 Samuel 20:13 in Tamil
2 சாமுவேல் 20:13
அவன் வழியிலிருந்து எடுத்துப்போடப்பட்ட பிற்பாடு, எல்லாரும் கடந்து, பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவைத் தொடர, யோவாபுக்குப் பின்சென்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் வழியிலிருந்து எடுத்துப்போடப்பட்ட பின்பு, எல்லோரும் கடந்து, பிக்கிரியின் மகனான சேபாவைப் பின்தொடர, யோவாபுக்குப் பின்னேசென்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அமாசாவின் உடல் பாதையிலிருந்து அப்புறப்படுத்தப்பட்ட பிறகு, ஜனங்கள் அதைத் தாண்டிச்சென்று யோவாபைப் பின்தொடர்ந்தனர். அவர்கள் யோவாபோடு சேர்ந்து பிக்கிரியின் மகனாகிய சேபாவைத் துரத்தினார்கள்.
Thiru Viviliam
அமாசா சாலையிலிருந்து விலக்கப்பட்டதும் அனைவரும் யோவாபின் பின்சென்று, பிக்ரியின் மகன் சேபாவைப் பின்தொடர்ந்தனர்.⒫
Roman Transliteration
Avan valiyilirunthu eduththuppodappatta pirpaadu, ellaarum kadanthu, pikkiriyin kumaaranaakiya sepaavaith thodara, yovaapukkup pinsentarkal.
2 Samuel 20:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
American Standard Version (ASV)
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Bible in Basic English (BBE)
When he had been taken off the road, all the people went on after Joab in search of Sheba, the son of Bichri.
Darby English Bible (DBY)
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri,
Webster's Bible (WBT)
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
World English Bible (WEB)
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Young's Literal Translation (YLT)
When he hath been removed out of the highway, every man hath passed on after Joab, to pursue after Sheba son of Bichri.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 20:13
அவன் வழியிலிருந்து எடுத்துப்போடப்பட்ட பிற்பாடு, எல்லாரும் கடந்து, பிக்கிரியின் குமாரனாகிய சேபாவைத் தொடர, யோவாபுக்குப் பின்சென்றார்கள்.
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.| When | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he was removed | הֹגָ֖ה | yāgâ | ya-ɡA |
| out of | מִן | min | meen |
| the highway, | הַֽמְסִלָּ֑ה | mĕsillâ | meh-see-LA |
| went on | עָבַ֤ר | ʿābar | ah-VAHR |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the people | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| Joab, | יוֹאָ֔ב | yôʾāb | yoh-AV |
| to pursue | לִרְדֹּ֕ף | rādap | ra-DAHF |
| after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| Sheba | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | sheh-VA |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Bichri. | בִּכְרִֽי׃ | bikrî | beek-REE |
Read Full Chapter : 2 Samuel 20