2 சாமுவேல் 17

2 Samuel 17:16 in Tamil

தமிழ்

2 சாமுவேல் 17:16
இப்பொழுதும் நீங்கள் சீக்கிரமாய்த் தாவீதுக்கு அறிவிக்கும்படிக்குச் செய்தி அனுப்பி: நீர் இன்று இராத்திரி வனாந்தரத்தின் வெளிகளிலே தங்கவேண்டாம்; ராஜாவும் அவரோடிருக்கிற சகல ஜனங்களும் விழுங்கப்படாதபடிக்குத் தாமதம் இல்லாமல் அக்கரைப்படவேண்டும் என்று சொல்லச்சொல்லுங்கள் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இப்பொழுதும் நீங்கள் சீக்கிரமாகத் தாவீதுக்கு அறிவிக்கும்படிச் செய்தி அனுப்பி; நீர் இன்று இரவு வனாந்திரத்தின் பள்ளத்தாக்கிலே தங்கவேண்டாம்; நீரும் உம்மோடிருக்கிற எல்லா மக்களும் ராஜாவால் விழுங்கப்படாதபடித் தாமதம் இல்லாமல் அக்கரைக்குப் போகவேண்டும் என்று சொல்லச்சொல்லுங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
“விரையுங்கள்! தாவீதுக்குச் செய்தி அனுப்புங்கள். இன்றிரவில் ஜனங்கள் பாலைவனத்திற்குக் கடந்து செல்லுமிடங்களில் தங்கவேண்டாமெனக் கூறுங்கள். ஆனால் உடனே யோர்தான் நதியைக் கடக்க வேண்டும். நதியைக் கடந்துவிட்டால் அரசனும் அவனுடைய ஜனங்களும் பிடிபடமாட்டார்கள்” என்று கூறினான்.

Thiru Viviliam
இப்போது உடனே ஆளனுப்பி, பாலைநில எல்லைப்பகுதிகளில் இரவு தங்க வேண்டாம் என்றும் அரசரும் அவரோடுள்ள மக்களும் இரையாகாதபடி அவர்கள் கண்டிப்பாக வேறிடத்திற்குச செல்லவேண்டும் என்றும் தாவீதிடம் சொல்லுங்கள்” என்றான்.⒫

Roman Transliteration
Ippoluthum neengal seekkiramaayth Davidkku arivikkumpatikkuch seythi anuppi: neer intu iraaththiri vanaantharaththin velikalilae thangavaenndaam; raajaavum avarotirukkira sakala janangalum vilungappadaathapatikkuth thaamatham illaamal akkaraippadavaenndum entu sollachchaொllungal entan.

2 Samuel 17:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

American Standard Version (ASV)
Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night at the fords of the wilderness, but by all means pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

Bible in Basic English (BBE)
So now send the news quickly to David, and say, Do not take your night's rest by the way across the river to the waste land, but be certain to go over; or the king and all the people with him will come to destruction.

Darby English Bible (DBY)
And now send quickly, and tell David saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

World English Bible (WEB)
Now therefore send quickly, and tell David, saying, Don't lodge this night at the fords of the wilderness, but by all means pass over; lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.

Young's Literal Translation (YLT)
and now, send hastily, and declare to David, saying, Lodge not to-night in the plains of the wilderness, and also, certainly pass over, lest there be a swallowing up of the king and of all the people who are with him.'

2 சாமுவேல் 2 Samuel 17:16

இப்பொழுதும் நீங்கள் சீக்கிரமாய்த் தாவீதுக்கு அறிவிக்கும்படிக்குச் செய்தி அனுப்பி: நீர் இன்று இராத்திரி வனாந்தரத்தின் வெளிகளிலே தங்கவேண்டாம்; ராஜாவும் அவரோடிருக்கிற சகல ஜனங்களும் விழுங்கப்படாதபடிக்குத் தாமதம் இல்லாமல் அக்கரைப்படவேண்டும் என்று சொல்லச்சொல்லுங்கள் என்றான்.

Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

Now וְעַתָּ֡ה ʿattâ ah-TA
therefore send שִׁלְח֣וּ šālaḥ sha-LAHK
quickly, מְהֵרָה֩ mĕhērâ meh-hay-RA
and tell וְהַגִּ֨ידוּ nāgad na-ɡAHD
David, לְדָוִ֜ד dāwid da-VEED
saying, לֵאמֹ֗ר ʾāmar ah-MAHR
not אַל ʾal al
Lodge תָּ֤לֶן lûn loon
this night הַלַּ֙יְלָה֙ layil la-YEEL
in the plains בְּעַֽרְב֣וֹת ʿărābâ uh-ra-VA
of the wilderness, הַמִּדְבָּ֔ר midbār meed-BAHR
but וְגַ֖ם gam ɡahm
speedily עָב֣וֹר ʿābar ah-VAHR
pass over; תַּֽעֲב֑וֹר ʿābar ah-VAHR
lest פֶּ֚ן pēn pane
be swallowed up, יְבֻלַּ֣ע bālaʿ ba-LA
the king לַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
and all וּלְכָל kōl kole
the people הָעָ֖ם ʿam am
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
with him. אִתּֽוֹ׃ ʾēt ate



Read Full Chapter : 2 Samuel 17