2 சாமுவேல் 11

2 Samuel 11:4 in Tamil

தமிழ்

2 சாமுவேல் 11:4
அப்பொழுது தாவீது ஆள் அனுப்பி அவளை அழைத்துவரச்சொன்னான்; அவள் அவனிடத்தில் வந்தபோது, அவளோடே சயனித்தான்; பிற்பாடு அவள் தன் தீட்டு நீங்கும்படி சுத்திகரித்துக்கொண்டு தன் வீட்டுக்குப் போனாள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீது ஆள் அனுப்பி அவளை அழைத்துவரச் சொன்னான்; அவள் அவனிடம் வந்தபோது, அவளோடு உறவுகொண்டான்; பின்பு அவள் தன்னுடைய தீட்டு நீங்கும்படி சுத்திகரித்துக்கொண்டு தன்னுடைய வீட்டிற்குப் போனாள்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது பத்சேபாளைத் தன்னிடம் அழைத்து வருவதற்காக ஆட்களை அனுப்பினான். அவள் தாவீதிடம் வந்தபோது தாவீது அவளோடு பாலின உறவுகொண்டான். அவள் தன் தீட்டுக்கழிய குளித்தப் பின்பு தன்னுடைய வீட்டிற்குச் சென்றாள்.

Thiru Viviliam
தாவீது தூதரை அனுப்பி அவளை வரவழைத்தார். அப்பொழுதுதான் மாத விலக்கு முடிந்து அவள் தன்னைத் தூய்மைப்படுத்தியிருந்தாள். அவள் தம்மிடம் வந்ததும் அவர் அவளோடு உடலுறவு கொண்டார். பிறகு அவள் தன் இல்லம் சென்றாள்.

Roman Transliteration
Appoluthu David aal anuppi avalai alaiththuvarachchaொnnaan; aval avanidaththil vanthapothu, avalotae sayaniththaan; pirpaadu aval than theettu neengumpati suththikariththukkonndu than veettukkup ponaal.

2 Samuel 11:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

American Standard Version (ASV)
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.

Bible in Basic English (BBE)
And David sent and took her; and she came to him, and he took her to his bed: (for she had been made clean;) then she went back to her house.

Darby English Bible (DBY)
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.

Webster's Bible (WBT)
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned to her house.

World English Bible (WEB)
David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.

Young's Literal Translation (YLT)
And David sendeth messengers, and taketh her, and she cometh unto him, and he lieth with her -- and she is purifying herself from her uncleanness -- and she turneth back unto her house;

2 சாமுவேல் 2 Samuel 11:4

அப்பொழுது தாவீது ஆள் அனுப்பி அவளை அழைத்துவரச்சொன்னான்; அவள் அவனிடத்தில் வந்தபோது, அவளோடே சயனித்தான்; பிற்பாடு அவள் தன் தீட்டு நீங்கும்படி சுத்திகரித்துக்கொண்டு தன் வீட்டுக்குப் போனாள்.

And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

sent וַיִּשְׁלַח֩ šālaḥ sha-LAHK
And David דָּוִ֨ד dāwid da-VEED
messengers, מַלְאָכִ֜ים mălʾok mul-OKE
and took וַיִּקָּחֶ֗הָ lāqaḥ la-KAHK
her; and she came in וַתָּב֤וֹא bôʾ boh
unto אֵלָיו֙ ʾēl ale
him, and he lay וַיִּשְׁכַּ֣ב šākab sha-HAHV
with her; עִמָּ֗הּ ʿim eem
for she וְהִ֥יא hûʾ hoo
was purified מִתְקַדֶּ֖שֶׁת qādaš ka-DAHSH
from her uncleanness: מִטֻּמְאָתָ֑הּ ṭumʾâ toom-AH
and she returned וַתָּ֖שָׁב šûb shoov
unto אֶל ʾēl ale
her house. בֵּיתָֽהּ׃ bayit ba-YEET



Read Full Chapter : 2 Samuel 11