2 இராஜாக்கள் 16
2 Kings 16:14 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 16:14
கர்த்தரின் சந்நிதியில் இருந்த வெண்கலப் பலிபீடத்தை அவன் தன் பலிபீடத்திற்கும் கர்த்தரின் ஆலயத்திற்கும் நடுவே ஆலயத்தின் முகப்பிலிருந்து எடுத்து, அதைத் தன் பலிபீடத்திற்கு வடபுறமாய் வைத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரின் சந்நிதியிலிருந்த வெண்கலப் பலிபீடத்தை அவன் தன் பலிபீடத்திற்கும் கர்த்தரின் ஆலயத்திற்கும் நடுவே ஆலயத்தின் முன்புறத்திலிருந்து எடுத்து, அதைத் தன் பலிபீடத்திற்கு வடபுறமாக வைத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய முன்னிலையில் ஆலயத்தின் முன்னாலிருந்த வெண்கலப் பலி பீடத்தை ஆகாஸ் பெயர்த்தெடுத்தான். அந்த வெண்கலப் பலிபீடம் ஆகாஸின் பலிபீடத்திற்கும் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்கும் இடையில் இருந்தது. அந்த வெண்கலப் பலிபீடத்தைத் தனது பலிபீடத்திற்கு வடக்குப் பக்கத்தில் வைத்தான்.
Thiru Viviliam
மேலும், அவன் ஆண்டவர் திருமுன் இருந்த வெண்கலப் பலிபீடத்தைக் கோவிலின் முன்புறமிருந்து அகற்றித் தன் பலிபீடத்திற்கும் ஆண்டவரின் இல்லத்திற்கும் இடையே வடபுறத்தில் வைத்தான்.
Roman Transliteration
Karththarin sannithiyil iruntha vennkalap palipeedaththai avan than palipeedaththirkum karththarin aalayaththirkum naduvae aalayaththin mukappilirunthu eduththu, athaith than palipeedaththirku vadapuramaay vaiththaan.
2 Kings 16:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he brought also the brazen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
American Standard Version (ASV)
And the brazen altar, which was before Jehovah, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar.
Bible in Basic English (BBE)
And the brass altar, which was before the Lord, he took from the front of the house, from between his altar and the house of the Lord, and put it on the north side of his altar.
Darby English Bible (DBY)
And the brazen altar which was before Jehovah, he brought forward from the forefront of the house, from between [his] altar and the house of Jehovah, and put it by the side of [his] altar on the north.
Webster's Bible (WBT)
And he brought also the brazen altar, which was before the LORD, from the front of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
World English Bible (WEB)
The brazen altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.
Young's Literal Translation (YLT)
As to the altar of brass that `is' before Jehovah -- he bringeth `it' near from the front of the house, from between the altar and the house of Jehovah, and putteth it on the side of the altar, northward.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 16:14
கர்த்தரின் சந்நிதியில் இருந்த வெண்கலப் பலிபீடத்தை அவன் தன் பலிபீடத்திற்கும் கர்த்தரின் ஆலயத்திற்கும் நடுவே ஆலயத்தின் முகப்பிலிருந்து எடுத்து, அதைத் தன் பலிபீடத்திற்கு வடபுறமாய் வைத்தான்.
And he brought also the brazen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.| from | וְאֵ֨ת | ʾēt | ate |
| altar, | הַמִּזְבַּ֣ח | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| also the brasen | הַנְּחֹשֶׁת֮ | nĕḥōšet | neh-hoh-SHET |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| before | לִפְנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord, | יְהוָה֒ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| And he brought | וַיַּקְרֵ֗ב | qārab | ka-RAHV |
| מֵאֵת֙ | ʾēt | ate | |
| the forefront | פְּנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| of the house, | הַבַּ֔יִת | bayit | ba-YEET |
| from between | מִבֵּין֙ | bên | bane |
| the altar | הַמִּזְבֵּ֔חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| וּמִבֵּ֖ין | bên | bane | |
| and the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and put | וַיִּתֵּ֥ן | nātan | na-TAHN |
| אֹת֛וֹ | ʾēt | ate | |
| it on | עַל | ʿal | al |
| side | יֶ֥רֶךְ | yārēk | ya-RAKE |
| of the altar. | הַמִּזְבֵּ֖חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| the north | צָפֽוֹנָה׃ | ṣāpôn | tsa-FONE |
Read Full Chapter : 2 Kings 16