2 நாளாகமம் 28

2 Chronicles 28:24 in Tamil

தமிழ்

2 நாளாகமம் 28:24
ஆகாஸ் தேவனுடைய ஆலயத்தின் பணிமுட்டுகளைச் சேர்த்து, தேவனுடைய ஆலயத்தின் பணிமுட்டுகளைத் துண்டுதுண்டாக்கி, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் கதவுகளைப் பூட்டிப்போட்டு, எருசலேமில் மூலைக்குமூலை பலிபீடங்களை உண்டுபண்ணி,

Tamil Indian Revised Version
ஆகாஸ் தேவனுடைய ஆலயத்தின் தட்டுமுட்டுகளைச் சேர்த்து, அவைகளைத் துண்டுதுண்டாக்கி, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் கதவுகளைப் பூட்டிப்போட்டு, எருசலேமில் மூலைக்குமூலை பலிபீடங்களை உண்டாக்கி,

Tamil Easy Reading Version
ஆகாஸ் தேவனுடைய ஆலயத்தில் இருந்து பொருட்களை எடுத்து உடைத்துப் போட்டான் பிறகு அவன் கர்த்தருடைய ஆலய கதவுகளை மூடினான். அவன் பலிபீடங்களைச் செய்து எருசலேமின் ஒவ்வொரு தெரு முனையிலும் வைத்தான்.

Thiru Viviliam
ஆகாசு கடவுளின் இல்லத்திலிருந்த கலன்களை ஒன்று திரட்டி நொறுக்கினான். பின்னர், ஆண்டவரது இல்லத்தின் கதவுகளை மூடியபின், எருசலேமின் எல்லா மூலைகளிலும் பலிபீடங்களை எழுப்பினான்.

Roman Transliteration
Aakaas thaevanutaiya aalayaththin pannimuttukalaich serththu, thaevanutaiya aalayaththin pannimuttukalaith thunnduthunndaakki, karththarutaiya aalayaththin kathavukalaip poottippottu, erusalaemil moolaikkumoolai palipeedangalai unndupannnni,

2 Chronicles 28:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Jehovah; and he made him altars in every corner of Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
And Ahaz got together the vessels of the house of God, cutting up all the vessels of the house of God, and shutting the doors of the Lord's house; and he made altars in every part of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And Ahaz gathered the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closed the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.

Webster's Bible (WBT)
And Ahaz collected the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.

World English Bible (WEB)
Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of Yahweh; and he made him altars in every corner of Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ahaz gathereth the vessels of the house of God, and cutteth in pieces the vessels of the house of God, and shutteth the doors of the house of Jehovah, and maketh to himself altars in every corner in Jerusalem.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 28:24

ஆகாஸ் தேவனுடைய ஆலயத்தின் பணிமுட்டுகளைச் சேர்த்து, தேவனுடைய ஆலயத்தின் பணிமுட்டுகளைத் துண்டுதுண்டாக்கி, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் கதவுகளைப் பூட்டிப்போட்டு, எருசலேமில் மூலைக்குமூலை பலிபீடங்களை உண்டுபண்ணி,

And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.

gathered together וַיֶּֽאֱסֹ֨ף ʾāsap ah-SAHF
And Ahaz אָחָ֜ז ʾāḥāz ah-HAHZ
אֶת ʾēt ate
the vessels כְּלֵ֣י kĕlî keh-LEE
of the house בֵית bayit ba-YEET
of God, הָֽאֱלֹהִ֗ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
and cut in pieces וַיְקַצֵּץ֙ qāṣaṣ ka-TSAHTS
אֶת ʾēt ate
the vessels כְּלֵ֣י kĕlî keh-LEE
of the house בֵית bayit ba-YEET
of God, הָֽאֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
and shut up וַיִּסְגֹּ֖ר sāgar sa-ɡAHR
אֶת ʾēt ate
the doors דַּלְת֣וֹת delet deh-LET
of the house בֵּית bayit ba-YEET
of the Lord, יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and he made וַיַּ֨עַשׂ ʿāśâ ah-SA
ל֧וֹ
him altars מִזְבְּח֛וֹת mizbēaḥ meez-BAY-ak
in every בְּכָל kōl kole
corner פִּנָּ֖ה pinnâ pee-NA
of Jerusalem. בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM



Read Full Chapter : 2 Chronicles 28