2 நாளாகமம் 20
2 Chronicles 20:6 in Tamil
2 நாளாகமம் 20:6
எங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, பரலோகத்திலிருக்கிற நீரல்லவோ தேவன்; தேவரீர் ஜாதிகளுடைய ராஜ்யங்களையெல்லாம் ஆளுகிறவர்; உம்முடைய கரத்திலே வல்லமையும் பராக்கிரமமும் இருக்கிறது, ஒருவரும் உம்மோடு எதிர்த்து நிற்கக் கூடாது.
Tamil Indian Revised Version
எங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, பரலோகத்திலிருக்கிற நீர் அல்லவோ தேவன்; தேவரீர் மக்களுடைய தேசங்களையெல்லாம் ஆளுகிறவர்; உம்முடைய கரத்திலே வல்லமையும் பராக்கிரமமும் இருக்கிறது, ஒருவரும் உம்மோடு எதிர்த்து நிற்கமுடியாது.
Tamil Easy Reading Version
அவன் சொன்னதாவது: “எங்கள் முற்பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தாவே நீர் பரலோகத்திலிருக்கிற தேவன். அனைத்து நாடுகளிலும் உள்ள அரசுகளை நீர் ஆண்டுவருகிறீர். உமக்கு அதிகாரமும் பலமும் உள்ளது. உமக்கு எதிராக எவராலும் நிற்க முடியாது.
Thiru Viviliam
“எங்கள் மூதாதையின் கடவுளாகிய ஆண்டவரே! விண்ணகக் கடவுள் நீரே அன்றோ! நீரே நாடுகளின் அரசுகள் அனைத்தையும் ஆள்பவர்; நீரே வலிமையும் ஆற்றலும் வாய்ந்தவர்! உம்மை எதிர்த்து நிற்க யாராலும் முடியாது.
Roman Transliteration
Engal pithaakkalin thaevanaakiya karththaavae, paralokaththilirukkira neerallavo Dhevan; thaevareer jaathikalutaiya raajyangalaiyellaam aalukiravar; ummutaiya karaththilae vallamaiyum paraakkiramamum irukkirathu, oruvarum ummodu ethirththu nirkak koodaathu.
2 Chronicles 20:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
American Standard Version (ASV)
and he said, O Jehovah, the God of our fathers, art not thou God in heaven? and art not thou ruler over all the kingdoms of the nations? and in thy hand is power and might, so that none is able to withstand thee.
Bible in Basic English (BBE)
And said, O Lord, the God of our fathers, are you not God in heaven? are you not ruler over all the kingdoms of the nations? and in your hands are power and strength so that no one is able to keep his place against you.
Darby English Bible (DBY)
and he said, Jehovah, God of our fathers, art not thou God in the heavens, and rulest thou not over all the kingdoms of the nations? And in thy hand there is power and might, and none can withstand thee.
Webster's Bible (WBT)
And said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest thou not over all the kingdoms of the heathen? and in thy hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
World English Bible (WEB)
and he said, Yahweh, the God of our fathers, aren't you God in heaven? and aren't you ruler over all the kingdoms of the nations? and in your hand is power and might, so that none is able to withstand you.
Young's Literal Translation (YLT)
and saith, `O Jehovah, God of our fathers, art not Thou -- God in the heavens? yea, Thou art ruling over all kingdoms of the nations, and in Thy hand `is' power and might, and there is none with Thee to station himself.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 20:6
எங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தாவே, பரலோகத்திலிருக்கிற நீரல்லவோ தேவன்; தேவரீர் ஜாதிகளுடைய ராஜ்யங்களையெல்லாம் ஆளுகிறவர்; உம்முடைய கரத்திலே வல்லமையும் பராக்கிரமமும் இருக்கிறது, ஒருவரும் உம்மோடு எதிர்த்து நிற்கக் கூடாது.
And said, O LORD God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?| And said, | וַיֹּאמַ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| O Lord | יְהוָ֞ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of our fathers, | אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ | ʾāb | av |
| not | הֲלֹ֨א | lōʾ | loh |
| thou | אַתָּה | ʾattâ | ah-TA |
| ה֤וּא | hûʾ | hoo | |
| God | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| in heaven? | בַּשָּׁמַ֔יִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| thou | וְאַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| and rulest | מוֹשֵׁ֔ל | māšal | ma-SHAHL |
| over all | בְּכֹ֖ל | kōl | kole |
| the kingdoms | מַמְלְכ֣וֹת | mamlākâ | mahm-la-HA |
| of the heathen? | הַגּוֹיִ֑ם | gôy | ɡoy |
| and in thine hand | וּבְיָֽדְךָ֙ | yād | yahd |
| power | כֹּ֣חַ | kōaḥ | KOH-ak |
| and might, | וּגְבוּרָ֔ה | gĕbûrâ | ɡeh-voo-RA |
| so that none | וְאֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| thee? | עִמְּךָ֖ | ʿim | eem |
| is able to withstand | לְהִתְיַצֵּֽב׃ | yāṣab | ya-TSAHV |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 20