2 நாளாகமம் 12

2 Chronicles 12:9 in Tamil

தமிழ்

2 நாளாகமம் 12:9
அப்படியே எகிப்தின் ராஜாவாகிய சீஷாக் எருசலேமுக்கு விரோதமாய் வந்து, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பொக்கிஷங்களையும், ராஜாவுடைய அரமனைப் பொக்கிஷங்களையும், சாலொமோன் செய்வித்த பொன்பரிசைகளாகிய சகலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டுபோய்விட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே எகிப்தின் ராஜாவாகிய சீஷாக் எருசலேமுக்கு விரோதமாக வந்து, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பொக்கிஷங்களையும், ராஜாவுடைய அரண்மனைப் பொக்கிஷங்களையும், சாலொமோன் செய்வித்த பொன்கேடயங்கள் ஆகிய சகலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டு போய்விட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
சீஷாக் எருசலேமைத் தாக்கினான். கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் இருந்த கருவூலத்தைக் கைப்பற்றிக்கொண்டான். அரண்மனையில் இருந்த கருவூலத்தையும் கைப்பற்றிக் கொண்டான். அவன் அனைத்தையும் எடுத்துக் கொண்டு வெளியேறினான். சாலொமோன் செய்த தங்கக் கேடயங்களையும் எடுத்துக் கொண்டான்.

Thiru Viviliam
அவ்வாறே, எகிப்தின் மன்னன் சீசாக்கு எருசலேமுக்கு எதிராகப் படையெடுத்து வந்து, ஆண்டவரது இல்லத்தின் கருவூலங்கள், அரண்மனைச் செல்வங்கள் அனைத்தையும் சூறையாடினான். மேலும், சாலமோன் செய்திருந்த பொற் கேடயங்களையும் எடுத்துச் சென்றான்.

Roman Transliteration
Appatiyae ekipthin raajaavaakiya seeshaak erusalaemukku virothamaay vanthu, karththarutaiya aalayaththin pokkishangalaiyum, raajaavutaiya aramanaip pokkishangalaiyum, saalomon seyviththa ponparisaikalaakiya sakalaththaiyum eduththukkonndupoyvittan.

2 Chronicles 12:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.

American Standard Version (ASV)
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house: he took all away: he took away also the shields of gold which Solomon had made.

Bible in Basic English (BBE)
So Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem and took away all the stored wealth of the house of the Lord and the king's house: he took everything away, and with the rest the gold body-covers which Solomon had made.

Darby English Bible (DBY)
And Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he took away all; and he took away the shields of gold that Solomon had made.

Webster's Bible (WBT)
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.

World English Bible (WEB)
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house: he took all away: he took away also the shields of gold which Solomon had made.

Young's Literal Translation (YLT)
And Shishak king of Egypt cometh up against Jerusalem, and taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king -- the whole he hath taken -- and he taketh the shields of gold that Solomon had made;

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 12:9

அப்படியே எகிப்தின் ராஜாவாகிய சீஷாக் எருசலேமுக்கு விரோதமாய் வந்து, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பொக்கிஷங்களையும், ராஜாவுடைய அரமனைப் பொக்கிஷங்களையும், சாலொமோன் செய்வித்த பொன்பரிசைகளாகிய சகலத்தையும் எடுத்துக்கொண்டுபோய்விட்டான்.

So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.

came up וַיַּ֨עַל ʿālâ ah-LA
So Shishak שִׁישַׁ֥ק šîšaq shee-SHAHK
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Egypt מִצְרַיִם֮ miṣrayim meets-ra-YEEM
against עַל ʿal al
Jerusalem, יְרֽוּשָׁלִַם֒ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
and took away וַיִּקַּ֞ח lāqaḥ la-KAHK
אֶת ʾēt ate
the treasures אֹֽצְר֣וֹת ʾôṣār oh-TSAHR
of the house בֵּית bayit ba-YEET
of the Lord, יְהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
וְאֶת ʾēt ate
and the treasures אֹֽצְרוֹת֙ ʾôṣār oh-TSAHR
house; בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of the king's הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
אֶת ʾēt ate
all: הַכֹּ֖ל kōl kole
he took לָקָ֑ח lāqaḥ la-KAHK
he carried away וַיִּקַּח֙ lāqaḥ la-KAHK
אֶת ʾēt ate
also the shields מָֽגִנֵּ֣י māgēn ma-ɡANE
of gold הַזָּהָ֔ב zāhāb za-HAHV
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
had made. עָשָׂ֖ה ʿāśâ ah-SA
Solomon שְׁלֹמֹֽה׃ šĕlōmō sheh-loh-MOH



Read Full Chapter : 2 Chronicles 12