1 சாமுவேல் 26

1 Samuel 26:8 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 26:8
அப்பொழுது அபிசாய் தாவீதைப் பார்த்து: இன்று தேவன் உம்முடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; இப்போதும் நான் அவனை ஈட்டியினால் இரண்டு குத்தாகக் குத்தாமல், ஒரே குத்தாக நிலத்தில் உருவக் குத்தட்டுமா என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அபிசாய் தாவீதைப் பார்த்து: இன்று தேவன் உம்முடைய எதிரியை உம்முடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; இப்போதும் நான் அவனை ஈட்டியினால் இரண்டு குத்தாகக் குத்தாமல், ஒரே குத்தாக நிலத்தில் பாயக் குத்தட்டுமா என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அபிசாய் தாவீதிடம், “உங்கள் எதிரியைத் தோல்வியுறச் செய்ய தேவன் இன்று வாய்ப்பு அளித்துள்ளார். தரையோடு இவனை ஈட்டியால் ஒரே குத்தாக குத்திவிடட்டுமா? ஒரே தடவையில் அதைச் சாதிக்க என்னால் முடியும்!” என்றான்.

Thiru Viviliam
அபிசாய் தாவீதிடம், “இந்நாளில் கடவுள் உம் எதிரியை உம்மிடம் ஒப்புவித்துள்ளார்; ஆதலால், இப்பொழுது நான் அவரை ஈட்டியால் இரண்டு முறை குத்தாமல், ஒரே குத்தாய் நிலத்தில் பதிய குத்தப்போகிறேன்” என்றான்.⒫

Roman Transliteration
Appoluthu apisaay thaaveethaip paarththu: intu Dhevan ummutaiya kaiyil oppukkoduththaar; ippothum naan avanai eettiyinaal iranndu kuththaakak kuththaamal, orae kuththaaka nilaththil uruvak kuththattumaa entan.

1 Samuel 26:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

American Standard Version (ASV)
Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thy hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time.

Bible in Basic English (BBE)
Then Abishai said to David, God has given up your hater into your hands today; now let me give him one blow through to the earth with his spear, and there will be no need to give him a second.

Darby English Bible (DBY)
And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.

Webster's Bible (WBT)
Then said Abishai to David, God hath delivered thy enemy into thy hand this day; now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

World English Bible (WEB)
Then said Abishai to David, God has delivered up your enemy into your hand this day: now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.

Young's Literal Translation (YLT)
And Abishai saith unto David, `God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once -- and I do repeat `it' to him.'

1 சாமுவேல் 1 Samuel 26:8

அப்பொழுது அபிசாய் தாவீதைப் பார்த்து: இன்று தேவன் உம்முடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; இப்போதும் நான் அவனை ஈட்டியினால் இரண்டு குத்தாகக் குத்தாமல், ஒரே குத்தாக நிலத்தில் உருவக் குத்தட்டுமா என்றான்.

Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

Then said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Abishai אֲבִישַׁי֙ ʾăbîšay uh-vee-SHAI
to אֶל ʾēl ale
David, דָּוִ֔ד dāwid da-VEED
hath delivered סִגַּ֨ר sāgar sa-ɡAHR
God אֱלֹהִ֥ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
this day: הַיּ֛וֹם yôm yome
אֶת ʾēt ate
thine enemy אֽוֹיִבְךָ֖ ʾōyēb oh-YAVE
into thine hand בְּיָדֶ֑ךָ yād yahd
now וְעַתָּה֩ ʿattâ ah-TA
therefore let me smite אַכֶּ֨נּוּ nākâ na-HA
him, I pray thee, נָ֜א nāʾ na
with the spear בַּֽחֲנִ֤ית ḥănît huh-NEET
even to the earth וּבָאָ֙רֶץ֙ ʾereṣ eh-RETS
at once, פַּ֣עַם paʿam pa-AM
אַחַ֔ת ʾeḥād eh-HAHD
and I will not וְלֹ֥א lōʾ loh
him the second time. אֶשְׁנֶ֖ה šānâ sha-NA
לֽוֹ׃



Read Full Chapter : 1 Samuel 26