1 சாமுவேல் 25

1 Samuel 25:25 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 25:25
என் ஆண்டவனாகிய நீர் நாபால் என்னும் இந்தப் பேலியாளின் மனுஷனை ஒரு பொருட்டாக எண்ணவேண்டாம்; அவன் பெயர் எப்படியோ அப்படியே அவனும் இருக்கிறான்; அவன் பெயர் நாபால், அவனுக்குப் பயித்தியமும் இருக்கிறது; உம்முடைய அடியாளாகிய நானோ, என் ஆண்டவன் அனுப்பின வாலிபரைக் காணவில்லை.

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆண்டவனாகிய நீர் நாபால் என்னும் இந்த மதிப்பற்ற மனிதனை ஒரு பொருட்டாக எண்ணவேண்டாம்; அவனுடைய பேர் எப்படியோ அப்படியே அவனும் இருக்கிறான்; அவனுடைய பெயர் நாபால், அவனுக்குப் பயித்தியமும் இருக்கிறது; உம்முடைய அடியாளாகிய நானோ, என்னுடைய ஆண்டவன் அனுப்பின வாலிபர்களைக் காணவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அனுப்பினவர்களை நான் பார்க்கவில்லை. பயனற்றக் கொடிய மனிதனாகிய நாபாலிடம் கவனம் செலுத்தாதிருங்கள். அவன் தன் பெயரைப் போலவே அறிவீனனாக இருக்கிறான்.

Thiru Viviliam
என் தலைவரே, அந்தத் தீய குணமுடைய மனிதராகிய நாபாலைப் பொருட்படுத்த வேண்டாம் ஏனெனில், அவர் தம் பெயருக்கேற்ப ஒரு மூடர். நாபால் என்பது அவருடைய பெயர்; அதன் படி மூடத்தனமும் அவருக்குண்டு. என் தலைவராகிய நீர் அனுப்பிய இளைஞர்களை உம் அடியவள் பார்க்கவில்லை.

Roman Transliteration
En aanndavanaakiya neer naapaal ennum inthap paeliyaalin manushanai oru poruttaka ennnavaenndaam; avan peyar eppatiyo appatiyae avanum irukkiraan; avan peyar naapaal, avanukkup payiththiyamum irukkirathu; ummutaiya atiyaalaakiya naano, en aanndavan anuppina vaaliparaik kaanavillai.

1 Samuel 25:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

American Standard Version (ASV)
Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

Bible in Basic English (BBE)
Let my lord give no attention to Nabal, that good-for-nothing: for as his name is, so is he, a man without sense: but I, your servant, did not see the young men whom my lord sent.

Darby English Bible (DBY)
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send.

Webster's Bible (WBT)
Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

World English Bible (WEB)
Please don't let my lord regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I your handmaid didn't see the young men of my lord, whom you did send.

Young's Literal Translation (YLT)
`Let not, I pray thee, my lord set his heart to this man of worthlessness, on Nabal, for as his name `is' so `is' he; Nabal `is' his name, and folly `is' with him; and I, thine handmaid, did not see the young men of my lord whom thou didst send;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 25:25

என் ஆண்டவனாகிய நீர் நாபால் என்னும் இந்தப் பேலியாளின் மனுஷனை ஒரு பொருட்டாக எண்ணவேண்டாம்; அவன் பெயர் எப்படியோ அப்படியே அவனும் இருக்கிறான்; அவன் பெயர் நாபால், அவனுக்குப் பயித்தியமும் இருக்கிறது; உம்முடைய அடியாளாகிய நானோ, என் ஆண்டவன் அனுப்பின வாலிபரைக் காணவில்லை.

Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.

not אַל ʾal al
I pray thee, נָ֣א nāʾ na
Let יָשִׂ֣ים śûm soom
my lord, אֲדֹנִ֣י׀ ʾādôn ah-DONE
אֶת ʾēt ate
regard לִבּ֡וֹ lēb lave
אֶל ʾēl ale
man אִישׁ֩ ʾîš eesh
of Belial, הַבְּלִיַּ֨עַל bĕliyyaʿal beh-lee-ya-AL
this הַזֶּ֜ה ze zeh
עַל ʿal al
Nabal: נָבָ֗ל nābāl na-VAHL
for כִּ֤י kee
as his name כִשְׁמוֹ֙ šēm shame
so כֶּן kēn kane
he; ה֔וּא hûʾ hoo
Nabal נָבָ֣ל nābāl na-VAHL
his name, שְׁמ֔וֹ šēm shame
and folly וּנְבָלָ֖ה nĕbālâ neh-va-LA
with עִמּ֑וֹ ʿim eem
him: but I וַֽאֲנִי֙ ʾănî uh-NEE
thine handmaid אֲמָ֣תְךָ֔ ʾāmâ ah-MA
not לֹ֥א lōʾ loh
saw רָאִ֛יתִי rāʾâ ra-AH
אֶת ʾēt ate
the young men נַֽעֲרֵ֥י naʿar na-AR
of my lord, אֲדֹנִ֖י ʾādôn ah-DONE
whom אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
thou didst send. שָׁלָֽחְתָּ׃ šālaḥ sha-LAHK



Read Full Chapter : 1 Samuel 25