1சாமுவேல் மரணமடைந்தான். இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் கூடிவந்து, அவனுக்காகத் துக்கங்கொண்டாடி, ராமாவிலிருக்கிற அவனுடைய வளவிலே அவனை அடக்கம்பண்ணினார்கள்; தாவீது எழுந்து, பாரான் வனாந்தரத்திற்குப் புறப்பட்டுப் போனான்.And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
2மாகோனிலே ஒரு மனுஷன் இருந்தான்; அவனுடைய தொழில்துறை கர்மேலில் இருந்தது; அந்த மனுஷன் மகா பாரிக் குடித்தனக்காரனாயிருந்தான்; அவனுக்கு மூவாயிரம் ஆடும், ஆயிரம் வெள்ளாடும் இருந்தது; அவன் அப்பொழுது கர்மேலில் தன் ஆடுகளை மயிர் கத்தரித்துக்கொண்டிருந்தான்.And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
3அந்த மனுஷனுக்கு நாபால் என்றும், அவன் மனைவிக்கு அபிகாயில் என்றும் பெயர்; அந்த ஸ்திரீ மகா புத்திசாலியும் ரூபவதியுமாயிருந்தாள்; அந்தப் புருஷனோ முரடனும் துராகிருதனுமாயிருந்தான்; அவன் காலேபுடைய சந்ததியான்.Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
4நாபால் தன் ஆடுகளை மயிர்கத்தரிக்கிற செய்தியை வனாந்தரத்தில் இருக்கிற தாவீது கேட்டபோது,And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
5தாவீது பத்து வாலிபரை அழைத்து: நீங்கள் கர்மேலுக்குப் போய், நாபாலிடத்தில் சென்று, என் பேரைச்சொல்லி, அவன் சுகசெய்தியை விசாரித்து,And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
6அவனை நோக்கி: நீர் வாழ்க, உமக்குச் சமாதானமும், உம்முடைய வீட்டுக்குச் சமாதானமும், உமக்கு உண்டான எல்லாவற்றிற்கும் சமாதானமும் உண்டாவதாக என்று அவனை வாழ்த்தி,And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
7இப்பொழுது ஆடுகளை மயிர்கத்தரிக்கிறவர்கள் உம்மிடத்தில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்; உம்முடைய மேய்ப்பர் எங்களோடேகூட இருந்தார்கள்; அவர்கள் கர்மேலில் இருந்த நாளெல்லாம் நாங்கள் அவர்களை வருத்தப்படுத்தவில்லை; அவர்களுடைய பொருள் ஒன்றும் காணாமற்போனதும் இல்லை.And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
8உம்முடைய வேலைக்காரரைக் கேளும்; அவர்கள் உமக்குச் சொல்லுவார்கள்; ஆதலால் இந்த வாலிபருக்கு உம்முடைய கண்களிலே தயைகிடைக்கவேண்டும்; நல்ல நாளில் வந்தோம்; உம்முடைய கைக்கு உதவுவதை உம்முடைய ஊழியக்காரருக்கும், உம்முடைய குமாரனாகிய தாவீதுக்கும் கொடுக்கும்படி வேண்டுகிறேன் என்று சொல்லுங்கள் என்றான்.Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favor in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
9தாவீதின் வாலிபர் போய், இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் தாவீதின் நாமத்தினாலே நாபாலிடத்தில் சொல்லி, பின்னொன்றும் பேசாதிருந்தார்கள்.And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
10நாபால் தாவீதின் ஊழியக்காரருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: தாவீது என்பவன் யார்? ஈசாயின் குமாரன் யார்? தங்கள் எஜமான்களை விட்டு ஓடிப்போகிற வேலைக்காரர் இந்நாளில் அநேகர் உண்டு.And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
11நான் என் அப்பத்தையும், என் தண்ணீரையும், என் ஆடுகளை மயிர்கத்தரிக்கிறவர்களுக்காக நான் அடித்துச் சமையல் பண்ணுவித்ததையும் எடுத்து, இன்ன இடத்தார் என்று நான் அறியாத மனுஷருக்குக் கொடுப்பேனோ என்றான்.Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
12தாவீதின் வாலிபர் தங்கள் வழியே திரும்பி, மறுபடியும் தாவீதினிடத்தில் வந்து, இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் அவனுக்கு அறிவித்தார்கள்.So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
13அப்பொழுது தாவீது தன் மனுஷரைப் பார்த்து: நீங்கள் அவரவர் உங்கள் பட்டயத்தைக் கட்டிக்கொள்ளுங்கள் என்றான்; அவரவர் தங்கள் பட்டயத்தைக் கட்டிக்கொண்டார்கள்; தாவீதும் தன் பட்டயத்தைக் கட்டிக்கொண்டான்; ஏறக்குறைய நானூறுபேர் தாவீதுக்குப் பின் சென்று புறப்பட்டுப்போனார்கள்; இருநூறுபேர் ரஸ்துக்கள் அண்டையில் இருந்துவிட்டார்கள்.And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.
1Saamuvael maranamatainthaan. Isravaelar ellaarum kootivanthu, avanukkaakath thukkangaொnndaati, raamaavilirukkira avanutaiya valavilae avanai adakkampannnninaarkal; David elunthu, paaraan vanaantharaththirkup purappattup ponaan.And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
2Maakonilae oru manushan irunthaan; avanutaiya tholilthurai karmaelil irunthathu; antha manushan makaa paarik kutiththanakkaaranaayirunthaan; avanukku moovaayiram aadum, aayiram vellaadum irunthathu; avan appoluthu karmaelil than aadukalai mayir kaththariththukkonntirunthaan.And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
3Antha manushanukku naapaal entum, avan manaivikku apikaayil entum peyar; antha sthiree makaa puththisaaliyum roopavathiyumaayirunthaal; anthap purushano muradanum thuraakiruthanumaayirunthaan; avan kaalaeputaiya santhathiyaan.Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
4Naapaal than aadukalai mayirkaththarikkira seythiyai vanaantharaththil irukkira David kaettapothu,And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
5David paththu vaaliparai alaiththu: neengal karmaelukkup poy, naapaalidaththil sentu, en paeraichchaொlli, avan sukaseythiyai visaariththu,And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
6Avanai Nnokki: neer vaalka, umakkuch samaathaanamum, ummutaiya veettukkuch samaathaanamum, umakku unndaana ellaavattirkum samaathaanamum unndaavathaaka entu avanai vaalththi,And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
7Ippoluthu aadukalai mayirkaththarikkiravarkal ummidaththil irukkiraarkal entu kaelvippattaேn; ummutaiya maeyppar engalotaekooda irunthaarkal; avarkal karmaelil iruntha naalellaam naangal avarkalai varuththappaduththavillai; avarkalutaiya porul ontum kaannaamarponathum illai.And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
8Ummutaiya vaelaikkaararaik kaelum; avarkal umakkuch solluvaarkal; aathalaal intha vaaliparukku ummutaiya kannkalilae thayaikitaikkavaenndum; nalla naalil vanthom; ummutaiya kaikku uthavuvathai ummutaiya ooliyakkaararukkum, ummutaiya kumaaranaakiya Davidkkum kodukkumpati vaenndukiraேn entu sollungal entan.Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favor in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
9Thaaveethin vaalipar poy, intha vaarththaikalaiyellaam thaaveethin naamaththinaalae naapaalidaththil solli, pinnontum paesaathirunthaarkal.And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
10Naapaal thaaveethin ooliyakkaararukkup pirathiyuththaramaaka: David enpavan yaar? Eesaayin kumaaran yaar? Thangal ejamaankalai vittu otippokira vaelaikkaarar innaalil anaekar unndu.And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
11Naan en appaththaiyum, en thannnneeraiyum, en aadukalai mayirkaththarikkiravarkalukkaaka naan atiththuch samaiyal pannnuviththathaiyum eduththu, inna idaththaar entu naan ariyaatha manusharukkuk koduppaeno entan.Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
12Thaaveethin vaalipar thangal valiyae thirumpi, maraுpatiyum thaaveethinidaththil vanthu, intha vaarththaikalaiyellaam avanukku ariviththaarkal.So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
13Appoluthu David than manusharaip paarththu: neengal avaravar ungal pattayaththaik kattikkollungal entan; avaravar thangal pattayaththaik kattikkonndaarkal; Davidm than pattayaththaik kattikkonndaan; aerakkuraiya naanooraுpaer Davidkkup pin sentu purappattupponaarkal; irunooraுpaer rasthukkal anntaiyil irunthuvittarkal.And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.