1 சாமுவேல் 11
1 Samuel 11:4 in Tamil
1 சாமுவேல் 11:4
அந்த ஸ்தானாபதிகள் சவுலின் ஊராகிய கிபியாவிலே வந்து, ஜனங்களின் காதுகேட்க அந்தச் செய்திகளைச் சொன்னார்கள்; அப்பொழுது ஜனங்களெல்லாரும் சத்தமிட்டு அழுதார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அந்தத் தூதுவர்கள் சவுலின் ஊராகிய கிபியாவிலே வந்து, மக்களின் காது கேட்க அந்தச் செய்திகளைச் சொன்னார்கள்; அப்பொழுது மக்களெல்லோரும் சத்தமிட்டு அழுதார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சவுல் வசித்த கிபியாவுக்கு தூதுவர்கள் வந்தார்கள். அவர்கள் செய்தியை ஜனங்களிடம் சொன்னார்கள். ஜனங்கள் மிகவும் சத்தமாக அழுதார்கள்.
Thiru Viviliam
தூதர்கள் சவுலின் ஊராகிய கிபயாவுக்கு வந்து மக்கள் செவிபடச் செய்தியை சொல்ல, மக்கள் அனைவரும் குரலெழுப்பி அழுதனர்.
Roman Transliteration
Antha sthaanaapathikal savulin ooraakiya kipiyaavilae vanthu, janangalin kaathukaetka anthach seythikalaich sonnaarkal; appoluthu janangalellaarum saththamittu aluthaarkal.
1 Samuel 11:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.
American Standard Version (ASV)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spake these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.
Bible in Basic English (BBE)
So they sent representatives to Saul's town Gibeah, and these gave the news to the people: and all the people gave themselves to weeping.
Darby English Bible (DBY)
And the messengers came to Gibeah of Saul and told these words in the ears of the people. And all the people lifted up their voice and wept.
Webster's Bible (WBT)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people; and all the people lifted up their voices, and wept.
World English Bible (WEB)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spoke these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.
Young's Literal Translation (YLT)
And the messengers come to Gibeah of Saul, and speak the words in the ears of the people, and all the people lift up their voice and weep;
1 சாமுவேல் 1 Samuel 11:4
அந்த ஸ்தானாபதிகள் சவுலின் ஊராகிய கிபியாவிலே வந்து, ஜனங்களின் காதுகேட்க அந்தச் செய்திகளைச் சொன்னார்கள்; அப்பொழுது ஜனங்களெல்லாரும் சத்தமிட்டு அழுதார்கள்.
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.| Then came | וַיָּבֹ֤אוּ | bôʾ | boh |
| the messengers | הַמַּלְאָכִים֙ | mălʾok | mul-OKE |
| to Gibeah | גִּבְעַ֣ת | gibʿâ | ɡeev-AH |
| of Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| and told | וַיְדַבְּר֥וּ | dābar | da-VAHR |
| the tidings | הַדְּבָרִ֖ים | dābār | da-VAHR |
| in the ears | בְּאָזְנֵ֣י | ʾōzen | oh-ZEN |
| of the people: | הָעָ֑ם | ʿam | am |
| lifted up | וַיִּשְׂא֧וּ | nāśāʾ | na-SA |
| and all | כָל | kōl | kole |
| the people | הָעָ֛ם | ʿam | am |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their voices, | קוֹלָ֖ם | qôl | kole |
| and wept. | וַיִּבְכּֽוּ׃ | bākâ | ba-HA |
Read Full Chapter : 1 Samuel 11