சகரியா 11

Zechariah 11:2 in Tamil

தமிழ்

சகரியா 11:2
தேவதாரு விருட்சங்களே, புலம்புங்கள்; கேதுருமரங்கள் விழுந்ததே; பிரபலமானவைகள் பாழாக்கப்பட்ட பாசானின் கர்வாலிமரங்களே, புலம்புங்கள்; அரணுள்ள சோலை கீழே தள்ளப்பட்டது.

Tamil Indian Revised Version
தேவதாரு மரங்களே, புலம்புங்கள்; கேதுருமரங்கள் விழுந்ததே; பிரபலமானவைகள் பாழாக்கப்பட்டன. பாசானின் கர்வாலிமரங்களே, புலம்புங்கள்; பாதுகாப்பான சோலை கீழே தள்ளப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
சைபிரஸ் மரங்கள் அழும். ஏனென்றால் கேதுரு மரங்கள் விழுந்திருக்கும். அந்தப் பலமான மரங்கள் எடுத்துச் செல்லப்படும். பாஷானிலுள்ள ஓக் மரங்கள், வெட்டப்பட்ட காடுகளுக்காக கதறும்.

Thiru Viviliam
⁽தேவதாரு மரங்களே!␢ புலம்பியழுங்கள்;␢ ஏனெனில், கேதுரு மரங்கள்␢ வீழ்த்தப்பட்டன;␢ ஓங்கி வளர்ந்த மரங்கள் பாழாயின;␢ பாசான் நாட்டுக் கருவாலி மரங்களே!␢ புலம்பியழுங்கள்;␢ ஏனெனில், அடர்ந்த காடு␢ வெட்டி வீழ்த்தப்பட்டது.⁾

Roman Transliteration
Thaevathaaru virutchangalae, pulampungal; kaethurumarangal vilunthathae; pirapalamaanavaikal paalaakkappatta paasaanin karvaalimarangalae, pulampungal; aranulla solai geelae thallappattathu.

Zechariah 11:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.

American Standard Version (ASV)
Wail, O fir-tree, for the cedar is fallen, because the goodly ones are destroyed: wail, O ye oaks of Bashan, for the strong forest is come down.

Bible in Basic English (BBE)
Give a cry of grief, O fir-tree, for the fall of the cedar, because the great ones have been made low: give cries of grief, O you oaks of Bashan, for the strong trees of the wood have come down.

Darby English Bible (DBY)
Howl, cypress, for the cedar is fallen; because the noble ones are spoiled. Howl, ye oaks of Bashan; for the strong forest is come down.

World English Bible (WEB)
Wail, fir tree, for the cedar has fallen, Because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, For the strong forest has come down.

Young's Literal Translation (YLT)
Howl, O fir, for fallen hath the cedar, For their honourable ones were destroyed, Howl, ye oaks of Bashan, For come down hath the fenced forest,

சகரியா Zechariah 11:2

தேவதாரு விருட்சங்களே, புலம்புங்கள்; கேதுருமரங்கள் விழுந்ததே; பிரபலமானவைகள் பாழாக்கப்பட்ட பாசானின் கர்வாலிமரங்களே, புலம்புங்கள்; அரணுள்ள சோலை கீழே தள்ளப்பட்டது.

Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.

Howl, הֵילֵ֤ל yālal ya-LAHL
fir tree; בְּרוֹשׁ֙ bĕrôš beh-ROHSH
for כִּֽי kee
is fallen; נָ֣פַל nāpal na-FAHL
the cedar אֶ֔רֶז ʾerez eh-REZ
because אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
the mighty אַדִּרִ֖ים ʾaddîr ah-DEER
are spoiled: שֻׁדָּ֑דוּ šādad sha-DAHD
howl, הֵילִ֙ילוּ֙ yālal ya-LAHL
O ye oaks אַלּוֹנֵ֣י ʾallôn ah-LONE
of Bashan; בָשָׁ֔ן bāšān ba-SHAHN
for כִּ֥י kee
is come down. יָרַ֖ד yārad ya-RAHD
the forest יַ֥עַר yaʿar ya-AR
of the vintage הַבָּצִֽור׃ bāṣôr ba-TSORE



Read Full Chapter : Zechariah 11