Proverbs 28:3 in Telugu

Proverbs 28:3
బీదలను బాధించు దరిద్రుడు ఆహారవస్తువులను ఉండనియ్యక కొట్టుకొనిపోవు వానతో సమానుడు.

Proverbs 28:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

American Standard Version (ASV)
A needy man that oppresseth the poor Is `like' a sweeping rain which leaveth no food.

Bible in Basic English (BBE)
A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.

Darby English Bible (DBY)
A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.

World English Bible (WEB)
A needy man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no crops.

Young's Literal Translation (YLT)
A man -- poor and oppressing the weak, `Is' a sweeping rain, and there is no bread.

man גֶּ֣בֶר geber ɡeh-VER
A poor רָ֭שׁ rûš roosh
that oppresseth וְעֹשֵׁ֣ק ʿāšaq ah-SHAHK
the poor דַּלִּ֑ים dal dahl
rain מָטָ֥ר māṭar ma-TAHR
a sweeping סֹ֝חֵ֗ף sāḥap sa-HAHF
which leaveth no וְאֵ֣ין ʾayin ah-YEEN
food. לָֽחֶם׃ leḥem leh-HEM



Read Full Chapter : Proverbs 28

Telugu Bible