Proverbs 28:3 in Oriya
Proverbs 28:3
ଯଦି ଶାସକ ଦରିଦ୍ରମାନଙ୍କୁ ଶୋଷଷ କରନ୍ତି, ସହେି ରାଜା ପ୍ଲାବନକାରୀ ବୃଷ୍ଟି ପରି।
Proverbs 28:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
American Standard Version (ASV)
A needy man that oppresseth the poor Is `like' a sweeping rain which leaveth no food.
Bible in Basic English (BBE)
A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
Darby English Bible (DBY)
A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
World English Bible (WEB)
A needy man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no crops.
Young's Literal Translation (YLT)
A man -- poor and oppressing the weak, `Is' a sweeping rain, and there is no bread.
| man | גֶּ֣בֶר | geber | ɡeh-VER |
| A poor | רָ֭שׁ | rûš | roosh |
| that oppresseth | וְעֹשֵׁ֣ק | ʿāšaq | ah-SHAHK |
| the poor | דַּלִּ֑ים | dal | dahl |
| rain | מָטָ֥ר | māṭar | ma-TAHR |
| a sweeping | סֹ֝חֵ֗ף | sāḥap | sa-HAHF |
| which leaveth no | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| food. | לָֽחֶם׃ | leḥem | leh-HEM |
Read Full Chapter : Proverbs 28
Oriya Bible