Genesis 19:8 in Telugu

Genesis 19:8
ఇదిగో పురుషుని కూడని యిద్దరు కుమార్తెలు నాకున్నారు. సెల వైతే వారిని మీ యొద్దకు వెలుపలికి తీసికొని వచ్చెదను, వారిని మీ మనస్సు వచ్చినట్లు చేయుడి.

Genesis 19:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.

American Standard Version (ASV)
Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are come under the shadow of my roof.

Bible in Basic English (BBE)
See now, I have two unmarried daughters; I will send them out to you so that you may do to them whatever seems good to you: only do nothing to these men, for this is why they have come under the shade of my roof.

Darby English Bible (DBY)
Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof.

Webster's Bible (WBT)
Behold now, I have two daughters who have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do ye to them as is good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.

World English Bible (WEB)
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as `is' good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'

Behold הִנֵּה hinnē hee-NAY
now, נָ֨א nāʾ na
לִ֜י
I have two שְׁתֵּ֣י šĕnayim sheh-na-YEEM
daughters בָנ֗וֹת bat baht
which אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
have not לֹֽא lōʾ loh
known יָדְעוּ֙ yādaʿ ya-DA
man; אִ֔ישׁ ʾîš eesh
bring them out אוֹצִֽיאָה yāṣāʾ ya-TSA
let me, I pray you, נָּ֤א nāʾ na
אֶתְהֶן֙ ʾēt ate
unto אֲלֵיכֶ֔ם ʾēl ale
you, and do וַֽעֲשׂ֣וּ ʿāśâ ah-SA
לָהֶ֔ן
ye to them as good כַּטּ֖וֹב ṭôb tove
in your eyes: בְּעֵֽינֵיכֶ֑ם ʿayin ah-YEEN
only רַ֠ק raq rahk
men לָֽאֲנָשִׁ֤ים ʾîš eesh
unto these הָאֵל֙ ʾēl ale
nothing; אַל ʾal al
do תַּֽעֲשׂ֣וּ ʿāśâ ah-SA
דָבָ֔ר dābār da-VAHR
for כִּֽי kee
עַל ʿal al
therefore כֵּ֥ן kēn kane
came בָּ֖אוּ bôʾ boh
they under the shadow בְּצֵ֥ל ṣēl tsale
of my roof. קֹֽרָתִֽי׃ qôrâ koh-RA



Read Full Chapter : Genesis 19

Telugu Bible