Telugu Bible

Exodus 30:20 in Telugu

Exodus 30:20
వారు ప్రత్యక్షపు గుడారములోనికి వెళ్లునప్పుడును సేవచేసి యెహోవాకు హోమధూపము నర్పించుటకు బలిపీఠము నొద్దకు వచ్చునప్పుడును తాము చావక యుండునట్లు నీళ్లతో కడుగుకొనవలెను.

Exodus 30:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

American Standard Version (ASV)
when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Whenever they go into the Tent of meeting they are to be washed with water, to keep them from death; and whenever they come near to do the work of the altar, or to make an offering by fire to the Lord,

Darby English Bible (DBY)
When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not: or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire to the LORD.

World English Bible (WEB)
When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
in their going in unto the tent of meeting they wash `with' water, and die not; or in their drawing nigh unto the altar to minister, to perfume a fire-offering to Jehovah,

When they go בְּבֹאָ֞ם bôʾ boh
into אֶל ʾēl ale
the tabernacle אֹ֧הֶל ʾōhel oh-HEL
of the congregation, מוֹעֵ֛ד môʿēd moh-ADE
they shall wash יִרְחֲצוּ rāḥaṣ ra-HAHTS
with water, מַ֖יִם mayim ma-YEEM
not; וְלֹ֣א lōʾ loh
that they die יָמֻ֑תוּ mût moot
or א֣וֹ ʾô oh
when they come near בְגִשְׁתָּ֤ם nāgaš na-ɡAHSH
to אֶל ʾēl ale
the altar הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ mizbēaḥ meez-BAY-ak
to minister, לְשָׁרֵ֔ת šārat sha-RAHT
to burn offering לְהַקְטִ֥יר qāṭar ka-TAHR
made by fire אִשֶּׁ֖ה ʾiššâ ee-SHA
unto the Lord: לַֽיהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA