Telugu Bible

Deuteronomy 17:18 in Telugu

Deuteronomy 17:18
మరియు అతడు రాజ్యసింహాసనమందు ఆసీనుడైన తరువాత లేవీయులైన యాజకుల స్వాధీనములోనున్న గ్రంథమును చూచి ఆ ధర్మశాస్త్రమునకు ఒక ప్రతిని తనకొరకు వ్రాసికొనవలెను;

Deuteronomy 17:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:

American Standard Version (ASV)
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of `that which is' before the priests the Levites:

Bible in Basic English (BBE)
And when he has taken his place on the seat of his kingdom, he is to make in a book a copy of this law, from that which the priests, the Levites, have in their care:

Darby English Bible (DBY)
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write for himself a copy of this law in a book out of that which is before the priests, the Levites;

Webster's Bible (WBT)
And it shall be when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites.

World English Bible (WEB)
It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of [that which is] before the priests the Levites:

Young's Literal Translation (YLT)
`And it hath been, when he sitteth on the throne of his kingdom, that he hath written for himself the copy of this law, on a book, from `that' before the priests the Levites,

And it shall be, וְהָיָ֣ה hāyâ ha-YA
when he sitteth כְשִׁבְתּ֔וֹ yāšab ya-SHAHV
upon עַ֖ל ʿal al
the throne כִּסֵּ֣א kissēʾ kee-SAY
of his kingdom, מַמְלַכְתּ֑וֹ mamlākâ mahm-la-HA
that he shall write וְכָ֨תַב kātab ka-TAHV
ל֜וֹ
him אֶת ʾēt ate
a copy מִשְׁנֵ֨ה mišne meesh-NEH
law הַתּוֹרָ֤ה tôrâ toh-RA
of this הַזֹּאת֙ zōt zote
in עַל ʿal al
a book סֵ֔פֶר sēper say-FER
out of before מִלִּפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
the priests הַכֹּֽהֲנִ֥ים kōhēn koh-HANE
the Levites: הַלְוִיִּֽם׃ lēwiyyî lay-vee-YEE