Telugu Bible

Deuteronomy 12:11 in Telugu

Deuteronomy 12:11
నేను మికాజ్ఞా పించు సమస్త మును, అనగా మీ దహన బలులను మీ బలులను మీ దశమ భాగములను ప్రతిష్ఠితములుగా మీరు చేయు నైవేద్యములను మీరు యెహోవాకు మ్రొక్కుకొను మీ శ్రేష్ఠమైన మ్రొక్కు బళ్లను మీ దేవు డైన యెహోవా తన నామమునకు నివాసస్థానముగా ఏర్పరచుకొను స్థల మునకే మీరు తీసికొని రావలెను.

Deuteronomy 12:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:

American Standard Version (ASV)
then it shall come to pass that to the place which Jehovah your God shall choose, to cause his name to dwell there, thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Then there will be a place marked out by the Lord your God as the resting-place for his name, and there you will take all the things which I give you orders to take: your burned offerings and other offerings, and the tenth part of your goods, and the offerings to be lifted up, and the offerings of your oaths which you make to the Lord;

Darby English Bible (DBY)
then there shall be a place which Jehovah your God will choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye vow to the LORD:

World English Bible (WEB)
then it shall happen that to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there, there shall you bring all that I command you: your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which you vow to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
`And it hath been, the place on which Jehovah your God doth fix to cause His name to tabernacle there, thither ye bring in all that which I am commanding you, your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all the choice of your vows which ye vow to Jehovah;

Then there shall be וְהָיָ֣ה hāyâ ha-YA
a place הַמָּק֗וֹם māqôm ma-KOME
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
shall choose יִבְחַר֩ bāḥar ba-HAHR
the Lord יְהוָ֨ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
your God אֱלֹֽהֵיכֶ֥ם ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
בּוֹ֙
to dwell לְשַׁכֵּ֤ן šākan sha-HAHN
to cause his name שְׁמוֹ֙ šēm shame
there; שָׁ֔ם šām shahm
thither שָׁ֣מָּה šām shahm
shall ye bring תָבִ֔יאוּ bôʾ boh
אֵ֛ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
I אָֽנֹכִ֖י ʾānōkî ah-noh-HEE
command מְצַוֶּ֣ה ṣāwâ tsa-VA
אֶתְכֶ֑ם ʾēt ate
you; your burnt offerings, עוֹלֹֽתֵיכֶ֣ם ʿōlâ oh-LA
and your sacrifices, וְזִבְחֵיכֶ֗ם zebaḥ zeh-VAHK
your tithes, מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙ maʿăśēr ma-uh-SARE
and the heave offering וּתְרֻמַ֣ת tĕrûmâ teh-roo-MA
of your hand, יֶדְכֶ֔ם yād yahd
and all וְכֹל֙ kōl kole
your choice מִבְחַ֣ר mibḥār meev-HAHR
vows נִדְרֵיכֶ֔ם neder neh-DER
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
ye vow תִּדְּר֖וּ nādar na-DAHR
unto the Lord: לַֽיהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA